Читать «Подарки к Зимнепразднику» онлайн - страница 44
Лоис Макмастер Буджолд
Парадная столовая особняка Форкосиганов могла вместить девяносто шесть человек: для этого оба длинных стола ставили параллельно. Не поместившихся туда усадили в соседней комнате, за широкой аркой, так что все присутствующие оказались за столом практически одновременно и вместе. Этим вечером обслуживание обедающих не входило в обязанности Ройка, однако в своей роли блюстителя порядка и помощника на случай непредвиденных ситуаций он должен был оставаться на ногах и перемещаться по комнатам. Таура сидела за главным столом среди участников церемонии и наиболее почётных гостей – других наиболее почётных гостей. За разговорами с высоким темноволосым красавцем лордом Айвеном и высоким темноволосым и худощавым императором Грегором она казалась по-настоящему счастливой. Роик не мог бы пожелать ей лучших собеседников, однако поймал себя на том, что мысленно убирает Айвена и заменяет его собой… А ведь Айвен и император были образцами остроумия и обходительности! Они заставили Тауру смеяться – и её клыки сверкали без всякого смущения. А Роик, наверное, только и мог бы сидеть молча и пялиться на нее…
Марсия Куделка прошла мимо него под аркой, где он временно остановился, и одарила его весёлой улыбкой.
– Привет, Роик.
Он кивнул:
– Мисс Марсия.
Она проследила за его устремленным на главный стол взглядом.
– Таура великолепно выглядит, правда?
– Ещё бы. – Он немного помялся. – А почему на её месте не вы?
Она чуть понизила голос:
– Катриона рассказала мне всё, что вчера случилось. И спросила, не обижусь ли я на замену. И я сказала: «Боже, нет, конечно!» Помимо прочего, это избавило меня от необходимости сидеть там и болтать с Айвеном.
Она наморщила носик.
– Это было… очень уместно со стороны м’леди. – Она пожала плечиком.
– Это был единственный знак внимания, которым она могла сама распоряжаться. Форкосиганы, конечно, люди изумительные, но ты должен признать, что они тебя глотают с потрохами. Но при этом, конечно, ты получаешь невероятные приключения.
Она привстала на цыпочки и неожиданно поцеловала Ройка в щёку.
Он изумленно прикоснулся пальцами к месту поцелуя.
– А это за что?
– За твою роль в прошлой ночи. За то, что ты избавил нас от необходимости жить с по-настоящему сбрендившим Майлзом Форкосиганом. На то время, на которое бы его хватило.
Её полный иронии голос вдруг дрогнул. Она тряхнула своими светлыми кудряшками и умчалась прочь.
* * *
Бокалы в честь радостного события наполнялись лучшими винами графа, в число которых вошло и несколько исторических бутылок, поданных к главному столу, – они были отправлены в подвалы ещё до Периода Изоляции. Потом празднование переместилось в сверкающую бальную залу, похожую на цветущий сад и полную головокружительных ароматов неожиданно наступившей весны. Танцы открыли лорд и леди Форкосиган. Те, кто после обеда ещё сохранил способность двигаться, последовали за ними на натертый до блеска мозаичный пол.