Читать «Настоящий полковник» онлайн - страница 67

Карен Брукс

— Это совсем не значит, что у нее не было сообщника. Думаю, полковник Уиклоу поддержит меня. Отложить испытания на несколько дней гораздо дешевле, чем потерять еще один самолет.

— Да, — хрипло ответил Томас. — Вы собираетесь допросить мисс Лоусон?

— Да, сэр.

— Я хотел бы присутствовать.

— Конечно, сэр, — капитан Стоун подумал, что полковнику Уиклоу не нужны никакие разрешения. Он самолично решал все вопросы, относящиеся к испытаниям, и считался только с генералом Джексоном.

— Когда?

— Я прикажу моим людям немедленно доставить ее сюда, если вы не возражаете.

— Отлично.

Генерал Джексон поднялся со своего места.

— Господа, я во всем полагаюсь на вас. Надеюсь, вы будете иметь веские доказательства, прежде чем предъявите какие-либо обвинения. Постарайтесь выяснить все обстоятельства дела и помните — наши испытания имеют слишком большое значение.

Когда он вышел, капитан Стоун посмотрел на телефон:

— С вашего разрешения, сэр?

Том коротко кивнул. Капитан поднял трубку и набрал номер.

— Доставьте мисс Эвелин Лоусон в офис полковника Уиклоу.

Капитан повесил трубку и обернулся к Томасу:

— Через десять минут она будет здесь, — сказал он.

10

Никогда в жизни Эвелин не чувствовала себя такой маленькой, беззащитной и испуганной. Она сидела перед столом в кабинете Томаса и с мольбой искала его глаза. Но Томас не смотрел на нее. Вернее, нет, он смотрел, еще как смотрел, но это был холодный официальный взгляд, как будто он разглядывал какое-то неизвестное науке насекомое. Он не видел ее, Эвелин. И его каменное лицо пугало ее больше всего.

— Нет, я не входила в лабораторию в это время, — в сотый раз беспомощно твердила Эвелин.

— Но датчики зарегистрировали ваше появление и на входе и на выходе, мисс Эвелин.

Капитан Стоун, руководитель службы безопасности, имел профессиональное терпение и тоже мог повторять одно и то же по сто раз.

— Значит, они неисправны!

— Нет, они абсолютно исправны. Абсолютно.

Глубокий вздох, говорят, помогает успокоить нервы… Эвелин чувствовала себя загнанной в кем-то подстроенную ловушку.

— Я потеряла свою личную карточку в четверг и обнаружила пропажу только утром в пятницу, когда одевалась.

— Значит, вы продолжаете настаивать на этом. Я еще раз повторяю вам — приборы не зафиксировали этой так называемой «потери». Любое подобное происшествие — ЧП для базы. Попробуйте еще раз объяснить, что произошло.

— Я помнила, что цепляла карточку на папку в четверг, и подумала, что она упала. Я не поставила в известность службу безопасности только потому, что не хотела иметь лишних неприятностей, ведь я была уверена, что карточка лежит где-то в лаборатории.

— Но датчики показывают, что в четверг вы вышли из здания вместе со всеми членами вашей группы, следовательно, ваша карточка была при вас. Уверяю вас, мисс Лоусон, система безопасности работает и на вход и на выход. И если бы вы вышли без пропуска, немедленно прозвучал бы сигнал тревоги.

— Поэтому я и говорю вам, что датчики не в порядке. Когда я обнаружила пропажу карточки, я позвонила Филу Роджерсу и попросила его поискать ее в лаборатории. Там он и нашел ее, карточка валялась под столом. Фил вынес мне ее и пошел к себе, а я приступила к работе. Вам просто нужно спросить у Фила, вот и все!..