Читать «Мистер Худ Красная Шапочка» онлайн - страница 19
Дана Мари Белл
К его машине прислонился Бен, полностью обнаженный. Капот был открыт, а его бывший лучший друг держал что-то, подозрительно похожее на провода. Бен поднял руки, его лицо было настороженным.
– Всё в порядке, Стив.
Стив даже не сомневался. Он повернулся, направляясь к парадной двери Лоджии. Если он попадёт внутрь, то, возможно, сможет позвать на помощь. Национальная гвардия знает, как справиться с подобным, верно?
Он был почти у двери, прежде чем понял, что там Дэйв: огромный мужчина скрестил руки на груди. Наружные прожектора освещали ухмылку на его лице, мерцали на его зубах. Видимо, он бегал быстрее, чем Бен, потому что был одет в расстёгнутые джинсы. По крайней мере, он не терся голой задницей об стекло.
Голая задница Бена была на его автомобиле.
Стив не стал торчать на месте, чтобы выяснить так ли это. Он пошел к одной из других дверей, ведущих в Лоджию.
Прежде чем он сделал и три шага, маленький волк преградил ему путь. Стив инстинктивно повернулся прочь, не желая заработать укус на свою преследуемую задницу. Он подскользнулся на льду, с хрюканьем упав на вышеупомянутую задницу.
Волк успокоился и, с мягким скулежом, положил свою морду на лапы.
Стив сел, боль пронзила его даже через куртку, и смотрел на него.
Волк вильнул хвостом, щенок, готовый играть. Может быть, это признак?
Стива посетило внезапное видение самого себя в игре с перетягиванием каната.
Стив учащённо задышал и попытался отодвинуться на заднице подальше.
– Э-э. Хороший щенок.
Он мог почти поклясться, что волк скосил глаза.
Стив по-прежнему отодвигался назад, до тех пор, пока не ударился обо что-то, что по его подозрению, было ногами. Он посмотрел вверх и ему открылось зрелище: часть Рика Лоуэлла, которую не хотелось увидеть вновь.
– Тьфу ты!
Рик закатил глаза и присел на корточки рядом с ним.
– Никто не собирается тебя обижать.
Стив, возможно, почувствовал бы себя лучше, если бы Рик не положил свою массивную лапу сзади на его шею.
– Так вы убьёте меня быстро?
Рик вздохнул, звук был полон отчаяния.
– Видишь маленького волка там?
– Ты имеешь в виду того, что виляет в воздухе хвостом?
Маленький волк был готов наброситься на него. Был ли это Альфа Стаи или что-то в этом роде?
– Это Чела.
Стив моргнул, потом покачал головой и снова моргнул.
– Она ваша Альфа?
Рик начал смеяться.
– Нет. Альфа я.
Это, по крайней мере, имеет смысл. В присутствие Рика происходило что-то особенное, что заставляло других людей притихнуть и прислушаться, даже когда он молчал.
– Эй, Стиви. – Бен сел на холодную, твердую землю рядом с ним. – С тобой все в порядке?
Стив посмотрел на него недоверчивым взглядом.
– Как ты думаешь, мудак? – Он моргнул в шоке. Он серьезно травил волка? – Забудь, что я сказал это.
Бен закусил губу. Этот сукин сын здесь, готов в любую секунду заржать, когда Стив по-прежнему спорит с самим собой, достаточно ли он в ужасе, чтобы намочить штаны.