Читать «Игры наследников» онлайн - страница 47

Владимир Сазанов

Час. Девушки находились внутри уже целый час — минут на десять больше расчетного времени. Отклонение вполне допустимое, но заставляющее меня нервничать. Тем более что сегодняшней операцией руководил Штефан, как имеющий больший опыт в подобных делах, а я лишь обеспечивал прикрытие и наблюдал за окрестностями. В связи с чем не имел ни малейшего представления о состоянии дел на текущий момент. Наверное, стоило послушать Рикку и перенести охоту за кровью дворцовых служащих на другой день. Но у меня был свой резон — сейчас, накануне свадьбы, внимание Сокола должно быть приковано к предстоящей церемонии и съезжавшимся с разных концов империи гостям. А я все еще хотел иметь от него несколько секретов, несмотря на нашу прогрессирующую «дружбу».

Из бара вышли Мика с Майей и направились в противоположную от меня сторону. Тревожного сигнала они не подали, а значит, все было в порядке, и оставалось только дождаться появления остальных. Неожиданностей не предвиделось, и маячить практически на виду больше не было смысла, так что я отошел поглубже в переулок. Накопившееся напряжение начало потихоньку отпускать. Несколько минут спустя мое наблюдающее заклятие запечатлело остальную часть нашей группы, покидающую питейное заведение. Можно было уходить.

Я избавился от чар «хамелеона», прошел переулком на соседнюю улицу, затем еще одним — и оказался в небольшом пустынном дворике, где стоял наш экипаж. Такие вот скрытые от посторонних глаз проходы, дворики, скверы и аллейки составляли изрядную часть летней столицы — они не контрастировали с блеском широких улиц и проспектов, а скорее дополняли их, даруя тишину и спокойствие после шума обычной дневной активности большого города.

Мика открыла передо мной дверь кареты и подала руку, помогая забраться. Я ухватился за ее ладонь и запрыгнул внутрь, минуя ступеньки. Уселся и выжидающе посмотрел на Майю. Женщина извлекла откуда-то из рукава и протянула мне покрытую чуть светящимися багровыми линиями медицинскую иглу, с обеих сторон которой свешивались удерживаемые магией капли крови. Приняв из ее рук артефакт, я осторожно убрал его в специально изготовленный футляр. Переливать кровь в иной сосуд не имело смысла. Теоретически иглу можно было бы использовать снова, но, учитывая качество ее обработки, шанс повторного срабатывания оценивался всего лишь как один к двум — то есть совершенно не стоящий риска.

Вскоре к нам присоединились Рикка с Сильвией, и в карете, рассчитанной на четырех пусть и привыкших к комфорту пассажиров, сразу стало тесно. Штефан, как наиболее разумный из всех, устроился на козлах, исполняя роль возницы.

— Рикка, проверь, пожалуйста, местонахождение доноров, — попросил я.

Моя горничная, несколько дней назад закончившая изучение чар поиска по крови, создала заклинание. Остальные прижались к стенкам, чтобы не мешать ей. Капля крови, повинуясь вызванной девушкой магии, оторвалась от иглы, сократив запас хранимой там жидкости сразу на четверть, и повисла в воздухе. Багровый свет тонких линий, составляющих узор заклятия, заставил окружающие нас тени изогнуться причудливым образом. И почти сразу исчез вместе с впитавшейся в ладонь чародейки чужой кровью. Рикка замерла, прислушиваясь к своим ощущениям. Мы с ней уже практиковались определять местонахождение друг друга подобным способом, хотя и всего несколько раз.