Читать «Замок Оборотня» онлайн - страница 28

Елена Звездная

Я выпрямилась, стараясь не замечать, что меня все еще держат, и бодрым голосом сообщила:

– О, меня кормить будут. Так что отпустите, пожалуйста, я пойду… сяду.

Сэр Сонхейд разжал руки. Попыталась улыбнуться мило – вышло скорее нервно. Но, стараясь сохранять спокойствие, подошла к беседке, ступила на первую ступеньку, потом на вторую…

Нога соскользнула, я поспешила ухватиться за дверной косяк, а в итоге…

– Между «сяду» и «упаду» есть существенная разница, не находите? – подхватил меня на руки и тем самым уберег от падения шотландский лорд.

Меня раньше никто и никогда не брал на руки, наверное, с тех пор, как лет пять исполнилось, а может, и до этого. Нервно глянула на землю – до нее было далеко.

– Отпустите, пожалуйста, – продолжая глядеть вниз, попросила я.

– Вопрос – как вы до таких лет дожили, не покалечившись? – насмешливо поинтересовался сэр Сонхейд, и не думая выполнять мою просьбу.

– Знаете, раньше вас рядом не было, и посему вполне достойно я жила и не калечилась, и спина не болела, и желания бросить все и бежать без оглядки не возникало! – не сдержалась я.

Удерживающие меня руки окаменели. Никогда не думала, что такое бывает – но вот мгновение – и ощущение, что меня сжимают железные тиски. Испуганно посмотрела на сэра Сонхейда. Темные янтарные глаза пристально, не мигая, изучали меня.

– Ким, я поставлю поднос на столик, – сообщила подошедшая Арида. А затем, словно не замечая странности происходящего, смотрительница поинтересовалась:

– Господин, ваш обед подать сюда?

– Не голоден, – ледяным тоном ответил жуткий тип, продолжая удерживать меня и даже не повернувшись к смотрительнице.

В беседке послышался звон расставляемой посуды, вскоре донесся аромат чего-то жареного, но вот перед беседкой ничего не изменилось – Сонхейд все так же стоял, держа меня на руках и изучая странным немигающим взглядом.

– Отпустите, – прошептала я.

Лорд даже не пошевелился.

Он вообще никак на мои слова не отреагировал. Нервно оглянувшись, я увидела вышедшую из беседки смотрительницу и, догадываясь, что у владельца замка действительно проблемы с психикой, обратилась к ней:

– Арида, а можете попросить, чтобы меня отпустили?

И настоящим потрясением для меня стало то, что женщина взглянула на Сонхейда, после чего опустила голову и сухо произнесла:

– Приятного аппетита.

И после этих слов Арида молча ушла, даже не обернувшись.

Я оцепенела, испуганно глядя ей вслед. То есть она просто ушла. Прекрасно видя, что у меня явные трудности с сэром Сонхейдом, она оставила нас наедине. Да что это такое? Как это вообще понимать?!

Я отказывалась понимать происходящее! Возмущенно повернулась к лорду, и оказалось, что он продолжает взирать на меня с какой-то мрачной решимостью.

– Почему вы на меня так смотрите? – вконец перепугалась я.

Ничего не ответив, сэр Сонхейд шагнул в беседку, осторожно внес меня, стараясь не задеть дверные косяки, но понес не к столику с едой, а почему-то к небольшому подвесному дивану, куда и усадил.

– Спасибо. – Я старалась быть вежливой. – Но знаете…

Лорд медленно, не отрывая взгляда от меня, опустился на колени, правда, учитывая его рост, он и в таком положении смотрел сверху вниз, затем быстрым, почти болезненным движением раздвинул мои ноги, встав между ними.