Читать «Америка, Австралия и Океания» онлайн - страница 282

Николай Николаевич Непомнящий

131

см. предисловие к разделу книги.

132

«Узел закутанного величия» — см. «Пополь-Вух», ч. IV, гл. 5.

133

См. предисловие.

134

буквально: «семь племен»; Брассер де Бурбур считал, что племена вукамак — покомам и покончи.

135

По предположению А. Ресиноса, — гора к северу от Рабиналя вблизи от главного притока Усумасинты р. Читой.

136

«Пополь-Вух» (ч. IV, гл. 2) упоминает только двух девушек: Штах и Шпуч.

137

А. Ресинос полагает, что Кокавиб спустился вниз по течению р. Усумасинты и достиг лагуны де Терминос, которая называется здесь озером.

138

почетное звание у древних киче.

139

разновидность ядовитых змей.

140

«Заря Тохиля», «заря Авилиша», «заря Хакавица».

141

Viah — «голод».

142

Буквально: «глиняные косогоры».

143

Фуэнтес и Гусман сообщают, что в Памбилиле киче нашли три кукурузных стебля, с которых и получили семена для дальнейших посевов.

144

Согласно «Пополь-Вух» (ч. IV, гл. II), Цутуха было именем не поселения, а большого здания, находившегося в Кахбаха.

145

Они нашли (там) несколько банановых деревьев… — По мнению многих исследователей, банан появился на территории Америки задолго до Колумба. Возможно и другое: Хосе Чонай, не зная, как перевести название какого‑то растения на языке киче, употребил слово «банан».

146

По мнению А. Ресиноса, жители местности около р. Чишой, расположенной к северу от Сакапуласа и к западу от Рабиналя.

147

опьяняющий напиток из кукурузы и какао.

148

Куваль — драгоценный или полудрагоценный камень зеленого цвета. Этим словом киче обозначали и изумруд, и жадеит, и другие различные камни; отличительным признаком считался лишь интенсивный зеленый цвет.

149

Chiquirines — цикада.

150

«Здесь страница рукописи, безусловно, потеряна, так как о том, как и когда умер Котуха, ничего не говорится» (X. Чонай).

151

Согласно «Пополь-Вух», Кикаб и Кависимах были различными лицами; первый был правителем — ах-попом, второй — заместителем правителя: ах-попом-камха.

152

«Эта глава соответствует двадцать девятой странице рукописи» (X. Чонай).

153

Lemo — «зеркало» на языке киче.

154

Кехавай — Кехнай?

155

Разделы «Религия и жрецы американцев» и «Религия океанийцев» печатаются по книге: Народоведение. СПб., 1903.