Читать «Лес на краю света» онлайн - страница 170
Сергей Сезин
Мне надо к сердцу Тьмы, к Руке Тьмы. Все, иду.
И отправился в сторону гостиницы. Зашел в народный дом, увидел надпись «Библиотека», остановил мальчишку, бегущего в ту сторону, и попросил отнести книжку библиотекарю, сказав, что это для нее подарок. Повернулся и пошел. Никуда заходить не буду. На ужин и завтрак еще утром куплены молоко и два роскошных калача.
Но вечером мне есть не хотелось. Не хотелось и спать. Я просто лежал и вспоминал всех и все, что было дорого мне. Прощался с теми, кто был жив, здоровался с теми, свидание с которыми должно произойти вскоре. Шли часы, окрасился, как бинт кровью, восток. Наступало утро ЭТОГО дня.
Что ж, как это было в старинной балладе о Макферсоне перед казнью: «Никогда не дрожал перед Тьмой — и сейчас не дрогну!»
Наверняка заменяю слова похожими, но ближе относящимися ко мне. Пусть простят мне это давно лежащий в могиле автор и еще раньше казненный Макферсон. Насчет автора — не знаю, но Макферсон, я думаю, простил бы.
Ранец за спину — и вперед. Комнату закроют без меня. Каблуки стучат по ступеням, чуть глуше по камням двора, на улице весьма свежо. А на реке будет еще свежее. Ничего, подрожу, а потом солнышко холод разгонит.
Я шел в сторону порта и насвистывал ту самую балладу, что пел хозяин трактира в Гуляй-поле: «Моя красная роза побелела».
Получалось не очень, но отчасти похоже.
Лодка с нами спустилась по Уржумке к устью. Почти у места впадения в Нократ мы разошлись с самоходной баржей, на носу которой я увидел название: «Аллигатор». Вот так встреча! Я содрал с головы егерское кепи, которое взял на сей раз вместо панамы, и замахал барже, приветствуя. Мне ответили коротким гудком. Не знаю, разглядели ли меня, или просто ответили на приветствие, но это не столь важно. Вот так — здравствуй и прощай.
— Это твои знакомые?
— Да я с ними хотел договориться, чтоб плыть из Казани сюда, но у хозяина была неясность, закажут ли ему рейс сюда или нет. Договорились, что если вместе окажемся в вашем городке, то он меня к устью Буя отвезет. Но вот так мы и совпали.
— Я его тоже знаю, он иногда у нас бывает. И кошку его противную знаю. Малая ее погладить захотела, но та ее поцарапала.
— Это не первая кошка, что она погладила, и не последняя, что ее поцарапала.
Плавание по Нократу мне не запомнилось. Ночь без сна свое слово сказала. Несмотря на утренний холод, меня все больше клонило в сон, я перестал бороться с этим и, укрывшись брезентом, прикорнул. Саша меня в случае нужды толкнет. Сплю я крепко, но просыпаюсь быстро.
Ну вот я тут крепко спал почти весь участок до устья и быстро проснулся, когда разбудили.
— Здоров же ты храпеть! Уже целые делегации рыб приплывали поинтересоваться, кто этот пассажир, кого живьем пилой пилят.
— Надо было их сюда в лодку пригласить, пусть бы поглядели на такое чудо в упор. И не просто так, а за плату с каждого рыбьего носа.
— Они на плохом русском разговаривали. Пока договорились, их течением снесло. А вот и нужное место, до него уже с полкилометра будет.