Читать «Хижина на берегу моря» онлайн - страница 4

Ольга Любомудрова

2

– Бранка не причиняет никому вреда, – из-за прибрежных скал вышел человек. Он был уже не молод, но очень привлекателен. Его нехитрую одежду составляли потертые кожаные штаны, куртка с капюшоном, со шнуровками на рукавах и грубые, запыленные сапоги на толстой подошве. В руках мужчина нес маленького дракончика.

– Она идет в Хижину к Неморино, – дракон потянулся к хозяину и осторожно положил нос ему на плечо.

– Тогда мы можем взять тебя с собой, – предложил незнакомец. – Меня зовут Пилигрим. Можно просто Пил.

Латте представилась и сделала реверанс, как и положено всем воспитанным барышням.

Пилигрим легко забросил ее на спину дракона, затем достал из кармана веревку, ловко обвязал драконью шею и протянул Латте дракончика. Замирая от восторга, девочка взяла на руки чудесное маленькое существо, покрытое крошечными чешуйками. Оно тут же захлопало крылышками и издало смешной писк.

– А ты ему понравилась! – рассмеялся Пилигрим. Он легко вскочил на спину дракона и потянул за повод. Захлопали огромные крылья, и дракон поднялся в воздух. Сердце Латте ухнуло вниз, потом снова вернулось на место и бешено заколотилось. Она почувствовала пьянящий восторг пополам со страхом. Постепенно страх улетучился, и осталось лишь упоительное чувство восторга от свободы полета. Внизу под ними простиралось море.

Хижина-на-том-берегу показалась довольно быстро. Чуть поодаль кромки прибоя Латте увидела маленький одноэтажный, очень опрятный домик, крыша которого была покрыта соломой. С трех сторон домик огибал цветник, в котором цвели розы всех цветов и размеров. Кустовые розы были высажены вдоль каменной дорожки, а плетистые розы карабкались по стенам домика, отчего тот казался похожим на большой торт, украшенный цветами из крема. Воздух в этом удивительном месте не был похож на тот, каким привыкла дышать Латте, он был напоен ароматами моря и роз.

Дракон легко приземлился на морском берегу и опустил крыло, чтобы его пассажиры съехали на землю.

– Я побуду с Бранкой, а ты беги скорее в Хижину. Неморино тебя уже заждалась, – Пилигрим кивнул на дверь.

– Заждалась? Меня?! – удивилась Латте.

– Ну конечно, – Пил улыбнулся. Она же знает, что ты придешь.

С замиранием сердца Латте толкнула белую чистенькую дверь и внезапно оказалась в таком огромном помещении, что у нее невольно захватило дух! Домик, который выглядел снаружи очень маленьким, внутри оказался невероятных размеров!

По всей дальней стене протянулся двойной ряд резных деревянных шкафчиков. Посередине нижнего яруса шкафов Латте заметила большую кухонную плиту и мойку. Повсюду стояли разноцветные бутылки и бутылочки, миски и мисочки, горшки и кувшины, причудливые амфоры, различные склянки, целая армада банок, висели сушеные травы и корни. Рядом с плитой, в углу, клубился туман, а возле лестницы, длинные и широкие ступени которой, покрытые алым ковром, таинственно уходили наверх, Латте увидела большие весы, одна чаша у которых была белого, а вторая черного цвета. Рядом с весами на изящном малахитовом столике стояла большая плоская хрустальная ваза, доверху наполненная чем-то круглым и блестящим.