Читать «Вопрос на десять баллов» онлайн - страница 14
Дэвид Николс
– Что в ведре? – интересуюсь я.
– Домашнее пиво. Мы так подумали, чем раньше начнется ферментация, тем лучше. Ты, конечно же, можешь к нам присоединиться, мы просто поделим цену на троих…
– Хорошо.
– Сейчас заплатишь десятку, за дрожжи, концентрат хмеля, трубочки, бочку и все такое, но через три недели будешь наслаждаться традиционным йоркширским горьким пивом по шесть пенсов за пинту!
– По рукам!
– Мы с Маркусом – опытные самогонщики, вели преступный бизнес еще в общаге, даже нехило на этом заработали. Хотя и были всего-навсего парой местных парней, не живущих при школе.
– Так вы в школе вместе учились?
– Точно. Неразлейвода, правда, Маркус? – (Маркус фыркает.) – А ты в какой школе учился?
– Ну, вряд ли ты о ней слышал…
– Давай проверим.
– «Лэнгли-стрит».
Никакой реакции.
– Общеобразовательная школа на Лэнгли-стрит.
Никакой реакции.
– Саутенд? – подсказываю я. – Эссекс?
– Не-а! Ты абсолютно прав, никогда о ней не слышал. Хочешь, покажу твою комнату?
Я поднимаюсь вслед за Джошем по лестнице, Маркус, сгорбившись, идет за нами вдоль по коридору, выкрашенному серой корабельной краской и украшенному инструкциями о действиях в случае пожара. Мы проходим мимо их комнат, где полно коробок и чемоданов, но по-прежнему много места, и в конце коридора Джош распахивает дверь в помещение, на первый взгляд похожее на тюремную камеру.
– Па-бам! Надеюсь, ты не будешь возражать, но мы распределили комнаты до твоего приезда.
– Ах да, все верно…
– Бросили жребий. Понимаешь, хотели начать разбирать вещи, потихоньку обустраиваться.
– Конечно-конечно! – Я чувствую, что меня надули, и твердо решаю никогда больше не верить человеку в бархатном жилете. Сейчас передо мной стоит сложная задача: поставить себя, но не казаться при этом слишком наглым.
– Достаточно маленькая, не так ли? – говорю я.
– Да они все маленькие, Брайан. И мы бросали жребий, честно и справедливо.
– Как же вы бросали жребий за троих?
Тишина. Джош хмурится и безмолвно шевелит губами.
– Мы всегда можем кинуть новый жребий, если ты не веришь нам, – негодующе фыркает Маркус.
– Нет, дело не в этом, просто…
– Отлично, тогда мы оставим тебя разбирать вещи. Рады видеть тебя на борту! – И они, перешептываясь, бегут обратно к своему домашнему пиву.
Мою нору точно не строили, а рыли. Комната обладает привлекательностью и аурой места, где было совершено убийство: одинокий матрас на металлической раме, соответствующий фанерный шкаф и стол, две маленькие полки из пластика под дерево. Ковры коричневые от грязи и словно сделаны из свалявшихся лобковых волос. Грязное окно над столом выходит на мусорные бачки, а на стене висит предупреждение в рамочке, напоминающее о том, что приклеивание чего бы то ни было к стенкам пластилином карается смертью. Ну что ж, хотел мансарду, мансарду и получил. Полагаю, лучше начинать обустраиваться.