Читать «Рассказы и сказки(сборник)» онлайн - страница 68

Константин Дмитриевич Ушинский

– Выходи лучше на чистое поле, а не то я всю твою берлогу размечу, – сказал Кожемяка и стал уже бревна руками разбрасывать.

Видит змей беду неминучую, некуда ему от Никиты спрятаться: вышел в чистое поле.

Долго ли, коротко ли они билися, только Никита повалил змея на землю и хотел его душить. Стал тут змей молить Никиту:

– Не бей меня, Никитушка, до смерти! Сильнее нас с тобой никого на свете нет; разделим же весь свет поровну: ты будешь владеть в одной половине, а я в другой.

– Хорошо, – сказал Никита. – Надо же прежде межу проложить, чтобы потом спору промеж нас не было.

Сделал Никита соху в триста пудов, запряг в нее змея и стал от Киева межу прокладывать, борозду пропахивать; глубиной та борозда в две сажени с четвертью. Провел Никита борозду от Киева до самого Черного моря и говорит змею:

– Землю мы разделили, теперь давай море делить, чтобы и о воде промеж нас спору не вышло.

Стали воду делить; вогнал Никита змея в Черное море, да там его и утопил.

Сделавши святое дело, воротился Никита в Киев, стал опять кожи мять, не взял за свой труд ничего. Царевна же воротилась к отцу, к матери.

Борозда Никитина, говорят, и теперь кое-где по степи видна; стоит она валом сажени в две высотою. Кругом мужички пашут, а борозды не распахивают: оставляют ее на память о Никите Кожемяке.

Примечания

1

Тарантас – крытая или открытая четырехколесная длинная повозка.

2

Уездный и губернский город. – В дореволюционное время Россия делилась на губернии, губернии, в свою очередь, – на уезды. Главный город губернии назывался губернским городом, уезда – уездным.

3

Присутственные места. – Присутствиями в дореволюционной России назывались государственные учреждения.

4

Кумач – хлопчатобумажная ярко-красная ткань.

5

Кичка – праздничный женский головной убор.

6

Поёмные луга – луга по берегам реки, заливаемые водой в половодье.

7

Бог в наказание за грехи людей послал на землю потоп, при котором погибло все живое, кроме семьи лишь одного человека – праведника Ноя и по паре каждого вида животных. Извещая Ноя об окончании потопа, Бог послал к нему голубя с масличной ветвью, считающейся теперь символом мира (библ.).

8

Перлы – жемчуга (устар.).

9

Крещение – старинный христианский праздник. Сейчас отмечается 19 января.

10

Вербное воскресенье – старинный христианский праздник. Отмечается в воскресенье на шестой неделе Великого поста (перед Пасхой).

11

Озимые поля – поля, засеваемые осенью; зерна зимуют под снегом.

12

Соха, борона – старинные земледельческие орудия. Соха – для вспашки, борона – для разбивки комьев после вспашки.

13

По новому стилю день осеннего равноденствия – 23 сентября.

14

По новому стилю день зимнего солнцестояния – 22 декабря.

15

Стреха, застреха – нижний край крыши, образующий навес.

16

Мураши – мелкие муравьи или вообще всякие букашки.

17

Трепало – зубчатая дощечка, которой выколачивают, треплют лен.