Читать «Доля победителей» онлайн - страница 6

Алексей Витальевич Осадчук

Ксандр наморщил лоб.

— Я видел друидов в храме, замачивающих какую-то траву…

— Вот-вот… — подтвердил Дьярви. — Это она и есть. Потом ее стебли женщины сплетают в длинные веревки и сушат, а подсушенную уже по мешкам раскладывают — и на борт.

Ксандр спросил с недоверием в голосе:

— И что? Поможет?

— Еще как! — улыбаясь, ответил Дьярви. — Это ж обычный змей, а трава эта и гаронну отпугнет, и трогрра…

Ксандр, до этого недоверчиво наблюдавший за «травяными поплавками», по-новому взглянул на необычную придумку лоримов. Трогрр… Он даже уважительно присвистнул. Черепушка этого морского монстра, чем-то похожая на крокодилью, только в разы больше, украшала один из столбов в порту Хирмальма. На парня она произвела неизгладимое впечатление. Помнится, в Интернете он как-то читал, что морские хищники обладают чрезвычайно острым обонянием. Акулы, например, способны уловить запах двух-трех капель крови на расстоянии в несколько километров. Похоже, лоримам удалось использовать сильные стороны морских обитателей себе на пользу.

Словно подтверждая мысли Ксандра, Дьярви улыбнулся и объяснил:

— Сейчас запах травы не только этот змей почует. Вся гадость в округе поспешит убраться от нашего корабля подальше. — Затем, нахмурившись, он добавил: — Правда, есть случаи, когда травка не помогает…

— Это когда же?

— Если там, — Дьярви кивнул в сторону судна, — обосновалась змея, да еще и с детенышами, тогда… Тогда нам придется туго…

«Ну вот, — подумал Ксандр, — а ведь так хорошо все начиналось».

Тем временем на «Гаронне» завершились приготовления. Люди молча вглядывались в темные пробоины в прогнивших бортах. Расстояние между кораблями существенно сократилось, и Ксандр смог подробней разглядеть мертвое судно.

Все в том же Интернете он видел много разных картинок античных и средневековых кораблей. Найденное судно очень походило на галеру. Два яруса весел, две мачты, длинный хищный нос. Память подсказывала название «бирема», хотя уверенности никакой — все знания основывались только на мельком прочитанных коротких статьях на страницах Всемирной сети. Одно дело — видеть картинку кораблика на экране или в книге, и совершенно другое — вживую лицезреть, к примеру, гигантский парусник, чудо кораблестроения.

Похоже, судно уже давно скитается по просторам Холодного моря. Вряд ли кто-то из команды выжил. Присутствие морского змея явно говорит о том, что если и были на борту живые, то они давно уже стали обедом твари.

Нужно отдать должное неизвестным судостроителям: несмотря на плачевное состояние, корабль все еще держался на плаву. О причинах «смерти» галеры можно было только догадываться. Возможно, тщательный осмотр приоткроет тайну. Дело осталось за малым — избавиться от гада, засевшего в трюме.

Перейдя на истинное зрение, Ксандр осмотрел «внутренности» галеры. Вблизи хорошо видно пульсирующее энергосгустками змеиное тело. Частая пульсация говорит о волнении или страхе. Силовые каналы змея очень толстые, человеческие на их фоне выглядят тоненькими ниточками. Центр энергосистемы — темно-синее пятно в районе головы. Понаблюдав немного за метаниями зверя, принц обратился к вальдмару: