Читать «Доля победителей» онлайн - страница 119
Алексей Витальевич Осадчук
…Сордоны действительно находились внутри, но они не готовили никаких ловушек. В этом Хальви лично убедился. Когда стемнело, он бесшумной тенью пересек поле перед стеной и, крадучись, как ночная кошка, нырнул в открытые створки южных ворот. На него никто не напал, и никто его не окликнул. Если бы не крики и шум, доносившиеся со стороны дома вождя, он бы тоже подумал, что поселение брошено.
Сове хватило наглости не останавливаться на достигнутом. Он, осторожно перебегая от тени к тени, пересек половину поселения. Ему даже удалось взглянуть на то, чем занимались захватчики. Те, как и полагалось, наслаждались своей победой. Пили эль, жарили на кострах мясо, насиловали пленниц и издевались над привязанными к столбам пленниками.
Стараясь сохранять спокойствие после увиденного, Хальви, закусив нижнюю губу, затаился на некоторое время. Он ждал, когда умрет один из пленников. В том, что сордоны издевались над воинами балоров, сомнений быть не могло. Оставалось только дождаться, когда мучители отправятся за следующей жертвой. Его терпение было вознаграждено.
Один из несчастных, захлебываясь криком, наконец затих. Его окровавленное тело, вернее, то, что от него осталось, отвязали от столба и бросили в пыль, как протухший кусок мяса.
Вдруг одна из женщин каким-то непостижимым образом вырвалась из лап насильников и с криком отчаяния бросилась к лежавшему. Ей не хватило самую малость. Всего несколько шагов. Один из сордонов с проклятиями нагнал ее и сбил с ног. Женщина упала, попыталась встать, но подонок со всей силы ударил ее в бок. А потом еще и еще… Несмотря на избиение, девушка продолжала ползти дальше, и ей все-таки удалось дотянуться дрожащей рукой до окровавленного тела того, кто еще вчера был ее мужем или отцом, а может, женихом или братом… Она дотронулась до него и затихла… Возможно, умерла. Или, что гораздо хуже, потеряла сознание…
Хальви, скрипя зубами, сжимал рукоять ножа. Наблюдая, как сордон продолжает остервенело месить бездыханное хрупкое тело, Сова запоминал лицо степняка. Разрез глаз. Изгиб носа. Искривленный в бешеном припадке рот. Когда придет время — а оно обязательно придет, Сова ни на минуту в этом не сомневался, — он найдет этого сордона… Обязательно найдет…
За главным столом, заставленным разнообразными кувшинами и тарелками, сидел толстый, скорее даже жирный степняк. Видимо, тот самый Фархад — брат Гудая. Он о чем-то увлеченно разговаривал с мелким, похожим на высохший человеческий скелет стариком. Улыбался, важно кивал и периодически прикладывался к огромной чаше. Те, что отвязали мертвого балора от столба, с поклоном застыли перед толстяком. Предводитель, небрежно махнув рукой, продолжил беседу, а воины поспешили в сторону длинного дома.
Сова, все так же оставаясь в тени домов, последовал за ними. Очень хорошо. А вот, скорее всего, и то место, где держат всех пленников. Дом охраняли не в пример добросовестно. Пятеро у дверей. По двое-трое у каждого окна. Боятся, что отошедшие от сон-травы воины попытаются вырваться на свободу и отомстить. Правильно боятся. Скоро, уже очень скоро балорам представится такая возможность… Сова хищно улыбнулся и растворился в тени. Пора назад, сообщить новости повелителю…