Читать «Деяния Иисуса: Парафраза Святого Евангелия от Иоанна» онлайн - страница 66
Нонн Хмимский
5
См.: Гомер. Илиада. 9:212.
6
См.: Деяния Иисуса. 18:86.
7
См.: Песн. 8:6.
8
См.: Деяния Иисуса. 11:9.
9
См.: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. 48:474. (Цит. по:
10
См.: Деяния Иисуса. 11:11.
11
См.: Деяния Диониса. 3:273.
12
См.: Деяния Диониса. 11:97.
13
См: Деяния Диониса. 12:172. Ср. Деяния Иисуса. 11:124.
14
См.: Деяния Иисуса. 11:50.
15
Например, упомянутая Сократом Схоластиком несохранившаяся парафраза Евангелия от Иоанна: пересказ священного текста неким Аполлинарием (Аполлинарием Лаодикийским или его отцом Аполлинарием Старшим) в форме платоновских диалогов.
16
Например, экфраза (см.: Деяния Иисуса. 18:16–24) — описание светильника неистовой толпы, ищущей Иисуса в Гефсиманском саду, в отблесках которого Иуда запечатлел на божественном лике Учителя предательскую и последнюю ба́раку.
17
Каждый эпитет первых строф «Деяний Иисуса» направлен против одной из ересей: Логос-Христос «вневремен» — против арианства, «нечуем» — против Евномия, «нематерний» — против гностика Валентина и против Нестория.
18
См.: Синесий Птолемаидский. Гимн 7:1–5 (
19
Нонн не воспринимался как автор не церковный: из монастырей св. горы Афон происходят три рукописи с текстом «Деяний Иисуса». См.:
20
См.: Nonni Panopolitani Graeca Paraphrasis Sancti Evangelii secundum Joannem, antehac valde corrupta et mutila, nunc primum emendatissima et perfecta atque integra opera Fr. Nansii, cum interpretatione Latina; additae eiusdem notae, in quibus non vulgaria tractantur et varii auctorum loci corriguntur aut illustrantur / Fr. Raphelengius. Lugduni Bat., 1589; Fr. Nansii Ad Nonni Paraphrasin… curae secundas. Lugduni Bat., 1593.
21
См.: Деяния Иисуса. 18:71–81.
22
См.: Деяния Иисуса. 18:27.
23
Большая часть прилагательных в «Деяниях Иисуса» — слова, употребленные Гомером лишь однажды или дважды и использовавшиеся в дальнейшем исключительно в ученой поэзии александрийцев и их эпигонов.
24
См.: Деяния Иисуса. 21:140.