Читать «Опасное счастье» онлайн - страница 19

Холли Престон

— А что бы вы делали, если бы я не приехала? — спросила Джейн.

— Бог его знает. — Дэвид развел руками. — В том состоянии, в котором находился Уилли… Что ж, может быть, я был бы вынужден вызвать спасательную команду.

— Чтобы эвакуировать вашего сына?

— Да.

— Вместе с вами? — Вопрос был рискованным, но Джейн все равно задала его.

Наступило тягостное молчание. Дэвид понимал, что она обвиняет его.

— Черт побери, Джейн! — наконец ответил он. — Я же почти не знаю его. Вы не можете возлагать на меня родительские обязанности.

— А почему нет? — Джейн пожала плечами. — Вы действительно один из двух его родителей — других у него нет. — Она вздохнула. — Бедный крошка. Ладно, идите спасайте ваш скот, мистер Кроуз. Я заменю вас… на время.

— А чего бы вы от меня хотели? — набросился он на нее. — Чтобы я позволил скоту утонуть?

— Нет, конечно нет. — Внезапно устав от разговора, Джейн закрыла глаза. — Идите, идите… Но мне нужно во что-нибудь переодеться. — Она взглянула на свой когда-то аккуратный и чистый деловой костюм. Больше, как подозревала Джейн, он таким уже никогда не будет. — Ваша собака начала, а сын докончил дело. А это единственное, что у меня с собой есть.

Дэвид просиял, оглядев себя с ног до головы.

— Мы с вами прекрасно подходим друг другу. Прямо как пара голубков.

— Не думайте, что я от этого в восторге, — заметила Джейн, брезгливо рассматривая пятна на рубашке Дэвида.

— Неужели? — Его глаза искрились смехом.

— Помогите мне избавиться от этого. — Фраза прозвучала весьма двусмысленно, и, заметив, как удивленно поднялись его брови, Джейн торопливо поправилась: — Я хотела… хотела сказать… Найдите мне что-нибудь взамен. Пожалуйста, — добавила она, видя, что его веселость все увеличивается.

Дэвид смягчился.

— Что ж, Кэти предпочитает кримпленовые платья, — сказал он с некоторым сомнением в голосе. — Ее гардероб набит ими, и я уверен, что она не будет возражать. Но Кэти — женщина видная, в любое ее платье влезет четверо таких, как вы. Кроме того, разумеется, вы можете получить пару моих рубашек… и джинсы…

По его тону было понятно, что он представляет себе миниатюрную женщину в своей одежде.

— Если уж мне предстоит провести здесь несколько дней, то придется что-нибудь придумать. — Джейн оглядела комнату и, увидев швейную машинку, указала на нее: — Могу я воспользоваться?

— А разве вы умеете шить? — изумился Дэвид, и Джейн улыбнулась.

— Не родилась же я адвокатом. Если вы мне позволите…

— Что именно?

— Испортить ваши джинсы. Можете вычесть их стоимость из обещанной мне платы.

— Вы собираетесь шить сейчас?

— Пока спит Уилли. А вы идите занимайтесь своими делами.

— Что ж, если вы так уверены… — Дэвид вышел из комнаты и через пару минут вернулся с охапкой джинсов и рубашек. — Кромсайте.

— Благодарю вас. — Джейн улыбнулась еще шире, видя, что на его лице все еще написано недоверие. — Идите, идите, — мягко добавила она. — Спасайте своих тонущих коров, ковбой.