Читать «Огастес выполняет свой долг» онлайн - страница 10

Бернард Шоу

Письмоводитель. Он сказал мне, что теперь, с вашим назначением сюда, нам понадобится лишний миллион солдат и в войска будут призваны престарелые пенсионеры и вообще все кто угодно.

Огастес. И вы позволили себе постучаться ко мне и прервать мою беседу с этой леди только для того, чтобы повторить такую нелепость?

Письмоводитель. Нет. Я пришел потому, что лакей из гостиницы принес эту бумагу. Вы оставили ее сегодня на столе, где пили кофе.

Леди (берет бумагу из рук письмоводителя) Список! Боже милостивый!

Письмоводитель (передавая конверт). Лакей говорит, что бумага, по-видимому, из этого конверта.

Леди (хватая конверт). Да! На конверте ваше имя. Лорд Огастес!

Огастес возвращается к столу, чтобы посмотреть на конверт.

Ах, какая неосторожность! Нетрудно понять значение этого документа, стоит только взглянуть на конверт с вашим именем. К счастью, у меня с собой мои собственные письма. (Открывает сумку.) Спрячьте список в один из моих конвертов. Тогда никто не подумает, что документ имеет политическое значение. (Вынимает письмо и отходит к окну, в другой конец комнаты, успевая по пути шепнуть Огастесу.) Избавьтесь от этого человека.

Огастес (величественно приближаясь к письмоводителю, который делает уморительную попытку стать во фронт). У вас есть еще дела ко мне, милостивый государь?

Письмоводитель. А как быть с лакеем? Дать ему на чай или вы сами это сделаете?

Огастес. Который это лакей? Англичанин?

Письмоводитель. Нет, тот, что выдает себя за швейцарца. Я не удивился бы, если бы узнал, что он снял копию с документа.

Огастес. Держите при себе ваши дерзкие соображения, милостивый государь. Не забывайте, что вы теперь в армии; чтобы больше не было этого штатского неповиновения. Смирно! Налево кругом! Марш!

Письмоводитель (упрямо). Не понимаю, чего вы от меня хотите.

Огастес. Отправляйтесь в комендатуру и доложите, что не подчинились приказу. Теперь вы понимаете, чего я от вас хочу?

Письмоводитель. Эй вы, послушайте, я не намерен вступать с вами в пререкания…

Огастес. И я тоже не намерен. Убирайтесь вон! (Хватает письмоводителя, выталкивает его за дверь.)

Как только леди остается одна, она вырывает листок бумаги из блокнота, лежащего на столе, и складывает его так, что он напоминает список военных укреплений, затем сравнивает оба листка и убеждается, что их внешний вид одинаков. Список она прячет в сумочку, а вместо него кладет листок из блокнота, потом поворачивается к двери, ожидая возвращения Огастеса. Слышно, как письмоводитель летит со всех ступенек. Огастес возвращается и хочет закрыть дверь, когда снизу доносится голос письмоводителя: «Вы ответите по закону».

(Кричит вниз.) Для вас больше нет закона, негодяй! Теперь вы солдат! (Закрывает дверь и подходит к леди.) Слава богу, война наконец отдала нам в руки эту публику. Простите мою резкость, но дисциплина совершенно необходима, когда имеешь дело с низшими классами.

Леди. И поделом негодяю! Смотрите! Я нашла, для вас прекрасный конверт, настоящий дамский. (Кладет чистый листок в свой конверт и передает ему.)