Читать «Бернард Мандевиль» онлайн - страница 64

Александр Леонидович Субботин

35. Cook R. I. Bernard Mandeville. New York, 1974.

36. Harth Ph. The satiric purpose of The Fable of the Bees.—Eighteenth Century Studies. 1969. Vol. 2.

37. Horne Т. A. The social thought of Bernard Mandeville. London, 1978.

38. Monro H. The ambivalence of Bernard Mandeville. Oxford, 1975.

39. Sakman P. Bernard de Mandeville und die Bienenfabel.— Controverse eine Episode in der Geschichte der englishen Aufklarung. Freiburg; Leipzig; Tubingen, 1897.

40. Shaftesbury A. Characteristics of Man, Manners, Opinions, Times. London, 1900. Vol. 1—2.

Примечания

1

Здесь и далее в скобках сначала указывается номер источника в списке литературы, помещенном в конце книги, затем курсивом — номер тома, если издание многотомное, и далее — страницы источника. (Ред.)

2

Доктор Уолкер из Бодлианской библиотеки Оксфордского университета на сделанный мною через Государственную библиотеку им. В. И. Ленина запрос сообщил, что, к сожалению, не имеется никаких сведений о существовании какого-либо портрета Б. Мандевиля.

3

См. аннотированную библиографию работ о Мандевиле в кн.: Monro Н. The ambivalence of Bernard Mandeville. Oxford, 1975.

4

Школа, где воспитание учащихся строилось на принципах, восходящих к учению голландского гуманиста Эразма Роттердамского.

5

Так назывались самовольные издания, организаторы которых не связывали себя никакими обязательствами по отношению к авторам.

6

Имеется в виду Уильям Хендли, все же написавший против Мандевиля «Защиту благотворительных школ».

7

Прекрасное и честное (лат.).

8

«Характеристики людей, нравов, мнений и эпох» — общее название двухтомного собрания произведений Шефтсбери, опубликованного в 1711 г.

9

Так библейское предание именует гигантское и могучее чудовище. Т. Гоббс использовал это имя применительно к государству, абсолютную власть которого он обосновывал в трактате «Левиафан, или Материя, форма и власть государства церковного и гражданского».

10

Доктрина, согласно которой лучшим регулятором экономической жизни является свободный рынок. Laissezfaire (франц.) может быть переведено как «предоставление свободы действий».

11

12

Кому на пользу? (лат.)

13