Читать «Смерть носит пурпур» онлайн - страница 150

Антон Чиж

– Том я не продавал, – ответил букинист.

– Так где же он? Давайте его сюда поскорей!

– Сегодня утром, когда я пришел в лавку, книги на месте не было, – сказал Адамский. – Не осталось даже щели, в которой она стояла.

– Лавку обокрали?

– Замок цел, деньги и все книги на месте. Нет только этой.

– Куда же она делась? – спросил Лебедев.

Адамский только плечами пожал.

– Исчезла, – сказал он.

Поверить в такую катастрофу Лебедев отказывался.

– Это невозможно! Совершенно невозможно! – заявил он. – Ищите и найдете!

– Поверьте мне, молодой человек… – Адамский приложил руку к сердцу. – Некоторые книги поступают, как им вздумается. Например, могут пропасть.

– С какой стати?!

– Порой не желает книга попасть в неверные руки. А что вы хотите? В лавке букиниста всякое бывает. Если рассказать, так не поверите…

Примечания

1

Проститутка, имеющая регистрацию в полиции.

2

Первая ветка железной дороги в России от Петербурга до Царского Села.

3

Наручники.

4

Полицейские, городовые на воровском жаргоне.

5

Одиночная камера.

6

Проклятая жажда золота (лат.).

7

Буснуть – арестовать (воровской жаргон).

8

Борзой – сыщик (воровской жаргон).

9

Отец – ростовщик (воровской жаргон).

10

Ламдон – жертва обмана (воровской жаргон).

11

Гусак – пьяный (воровской жаргон).

12

Инквизитор – букв. Inquisitor – вопрошающий (лат.).