Читать «Две половинки райского яблока» онлайн - страница 41
Инна Юрьевна Бачинская
Володя, кажется, не собирался уходить – расположился надолго гонять кофеи и общаться. В конце концов я спросила, когда ему завтра на работу. Он понял, порозовел и стал прощаться. Анчутка побежал за нами в прихожую. Тут зазвонил телефон. Володя вопросительно посмотрел на меня. Я помотала головой – никого нет дома. Я знала, что звонит Татьяна, больше некому, и не собиралась бросаться к телефону, пока не уйдет мой гость. Володе явно не хотелось уходить. Он все топтался в прихожей, пока я не зевнула, пробормотав, что страшно устала на работе. После этого он наконец ушел, пообещав забежать завтра вечером, узнать, как прошло интервью.
Телефон трезвонил не переставая.
– Рассказывай! – закричала Танечка, услышав в трубке мое «але».
– Меня приглашают на интервью! – похвасталась я.
– Не может быть! – ахнула Танечка. – Куда?
– В «Хилтон», четыреста шестнадцатая комната.
– В «Хилтон»? – опешила Танечка. – Это же отель! Почему тебя приглашают в отель?
– Откуда я знаю?
– А что за организация?
– Не знаю. Меня пригласил секретарь… сейчас, подожди, возьму письмо… Вот! Его Превосходительства Джузеппе Романо… итальянец, наверное. Секретаря зовут Грэдди Флеминг.
– Ни фига себе, – пробормотала Танечка. – Но почему все-таки в «Хилтон»? А это… это… не…
– …подпольный бордель? – подхватила я. – Куда нужны барышни с тремя языками? В моем возрасте? А Его Превосходительство – сутенер? А офис-секретарь – поставщик живого товара? Татьяна, не лишай меня иллюзий!
– Да нет… – смутилась она. – Но все-таки, согласись, это довольно странно.
– Соглашаюсь, странно, – ответила я. – Но «Хилтон» – это тебе не занюханный мотель. Люди только приехали, не успели снять помещение. Хочешь, пошли вместе?
– А что нужно делать?
– Кому?
– Да тебе же! Какая работа?
– Он ничего не сказал про работу. Переводить, наверное. Я больше ничего не умею.
– А что ты наденешь?
– Черный брючный костюм и белую шелковую блузку.
– Ни за что! – воскликнула она. – Какой ужас!
– Почему это ужас? – обиделась я. – Самый приличный мой костюм!
– Как по-твоему, почему они нанимают женщину? – спросила Танечка.
– Что значит – почему? Какая разница?
– Они нанимают женщину, потому что им нужна женщина! – торжественно заявила Танечка.
Более дурацкое замечание трудно себе вообразить, Татьяна превзошла самое себя.
– Ну и…? – спросила я сдержанно.
– Им нужна женщина, – повторила Танечка значительно, – а не мужик в черном брючном костюме. Женщина, понимаешь? С коленками, грудью и шеей. В короткой юбке и черных прозрачных чулках! Иначе они наняли бы мужика. Неужели непонятно?
Резонно, ничего не скажешь. Хотя в черном брючном костюме я чувствовала бы себя увереннее – как в броне.
– Даже не знаю… – Я мысленно перебирала свой гардероб. Что касается тряпок – Татьяна непревзойденный спец.
– Сейчас приеду, – решила Танечка. – Только смою авокадо!
Глава 8
Ханс-Ульрих Хабермайер и фройляйн Элса Цунк
Странные события происходили в двухэтажном особняке купца Фридмана. То есть в бывшем особняке. Очень странные. Но об этом никто в городе даже не подозревал.