Читать «Крест и король» онлайн - страница 26
Гарри Гаррисон
– Так, подумай хорошенько. Ты уверен, что это был он?
Храни колебался. Если он ошибся – ведь у Сигурда была репутация безжалостного мстителя, и на флоте все до последнего человека знали о разъедающем его и его братьев желании. Найти и убить людей, виновных в смерти их безумного брата Ивара – Схъефа-англичанина и Вигу-Бранда, Бранда-убийцу. Если братья будут разочарованы… Ну, а с другой стороны, солгать им или скрыть, что видел, не менее опасно. Храни с минуту раздумывал, что же он на самом деле увидел, когда головной корабль неприятеля поднялся на волне. Нет, сомневаться было не в чем. Виденная им фигура была слишком велика для любого другого человека.
– Да, господин. На носу головного корабля стоял Вига-Бранд.
Сигурд с минуту сверлил его взглядом, затем медленно стянул с руки золотой браслет и протянул парню:
– Хорошие новости, Храни. Возьми это за твой зоркий глаз. Скажи-ка мне еще вот что. Как по-твоему, почему Бранд повернул назад?
Снова сглотнув, парень взвесил на руке браслет, сам не веря своему счастью. Повернул назад? Почему люди поворачивают назад?
– Государь, он, должно быть, узнал «Франи Ормр» и испугался встретиться с нами. Испугался встретиться с вами, – поспешно поправился он.
Сигурд недовольно махнул рукой и повернулся к своим братьям.
– Так, – сказал он. – Вы слышали, что думает идиот. Ну а что думаем мы?
Хальвдан посмотрел на волны, ощутил ветер на щеках, вгляделся в едва различимые точки парусов на горизонте.
– Разведка, – рассудил он. – Вернулись за подкреплением. Пытаются заманить нас.
– Заманить нас куда? – спросил Убби. – Их было сорок. Мы примерно столько и ожидали, столько наших перешли, – он сплюнул в сторону, – к людям Пути.
– Другие люди Пути могут идти южнее, – предположил Хальвдан. – И натравили их жрецы.
– Мы бы знали, если бы их было больше.
– Значит, если подкрепление там есть, – заключил Змеиный Глаз, – оно должно быть из Англии. Англичане на море. Новое дело. А где мы видим что-то новое…
– Там рядом Сигвардссон, – закончил Убби, ощерив зубы.
– Изготовившийся к чему-то, – продолжал Сигурд. – Что-то он приготовил, иначе не осмелился бы угрожать нам, особенно на море. Смотрите, люди Пути меняют галс, поворачивают к берегу. Ладно, мы принимаем их вызов. Посмотрим, чем они нас удивят. Может быть, мы тоже их удивим.
Он повернулся к Вестмару, почтительно стоявшему сзади:
– Вестмар, передай приказ. Всем кораблям приготовиться к бою. Паруса зарифить, поставить весла. Но мачты не снимать. Оставить реи на месте.
Вестмар на мгновение закатил глаза. Он побывал в десятках морских сражений во всех морях Англии и Дании, Норвегии, Швеции и Ирландии. Реи и мачты всегда снимали и складывали, чтобы убрать воздушный тормоз, дать кораблю каждый лишний ярд скорости, которую он может развить на веслах. В ближнем бою некому возиться с парусами, и никому не нужны помехи, заслоняющие от глаз стрелу или дротик.
Он спохватился, исполнительно кивнув, развернулся и пролаял приказ своей команде и морякам ближайших кораблей, чтобы передали его на все сто двадцать кораблей, идущих по бокам и сзади. Быстро и умело флот Рагнарссонов приготовился к бою.