Читать «Клуб любителей фантастики, 2004» онлайн - страница 14
Максим Шапиро
Полный абзац.
Виновница переполоха летела над проезжей частью перекрытой кордонами узкой улочки с поджатым хвостом, огрызаясь на Гусева на бегу и чувствительно цапая его зубами за нос. Инструктор секретнейшего спецподразделения в боевой звериной форме галантно обегал ее то с одного бока, то с другого, прикрывая объект своей страсти от случайных пуль широченной спиной, и даже тявкнуть не смел ей в ответ…
Серая тварь у школьного окна покатилась со смеху. Все даже лучше, чем он ожидал. Просмеявшись, он принял окончательную животную форму, перемахнул через подоконник в противоположном главному входу крыле школы, добежал до ближайших домов и растворился в тенях.
Ноги сами несли перепуганную Жанну в места успокоения и мира. В ее любимый тихий дворик, где ее знала каждая собака и где она провела большую часть своей ничем непримечательной жизни.
Под самым носом у преследователя она скользнула между прутьями железного забора, белым растрепанным клубком шерсти вкатилась под сень родных лип и тополей и с тихим визгом кинулась прямо под ноги Арчику, ища спасения и защиты от преследующего ее демона. Арчик (Арчибальд фон Труттенхейм) — великолепный представитель породы немецких овчарок рыжеватого окраса с черным чепраком, чрезвычайно добрый и умный пес, как обычно в это время, с превеликим достоинством выгуливал свою хозяйку.
Он был негласный предводитель всех дворовых собак, разводящий возникающих конфликтов и любимец не только души в нем не чающих хозяев, но и всей дворовой ребятни. Прочие кобели признавали его первенство безоговорочно, без обычных драк и разборок, уважая в нем не только богатырскую стать, недюжинную силу и острый ум, но и истинно мужскую доблесть и верность, снисходительность к слабым и житейскую мудрость.
Арчик, почуяв Жанну, задрал хвост, расправил плечи, чрезвычайно дружелюбно и заинтересованно обнюхал ее ароматное подхвостье и, улыбаясь обаятельнейшей мужской улыбкой, подставил ей свое.
Узрев очаровательное женское создание, испускающее восхитительные запахи, предложить свое знакомство поспешили, высоко подбрасывая овечьи задки, Дусик и Пусик — два совершенно одинаковых абрикосовых пуделя-близнеца. Две капли розовой ртути, пребывающие в вечном движенье и круженье.
И даже абсолютно глухой и немой альбинос бультерьер Ваня (Вандербильдчерт-те знает какой) втерся в толпу маленьким танком и засвидетельствовал свое почтение бурным поцелуем в труднодоступные у двуногих места.
Жанна знала их всех по своей прежней человеческой жизни, баловала и подкармливала сладостями каждого, насколько позволял ее более чем скромный бюджет. Но сейчас инстинктивно жалась поближе к Арчику. И тот, гордый заслуженным вниманием, потихоньку оттеснял от нее других пылких кавалеров. Вежливо, без грубостей и брани, однако весомо и непреклонно.