Читать «Демоны прошлого» онлайн - страница 20

Вера Кауи

— Никогда не встречал настоящую Леди с большой буквы, — сказал Эд.

— Все когда-нибудь бывает в первый раз, — в тон ему ответила она с легким смешком.

— Будем надеяться, что этот случай — не последний, — сказал он, и зеленые крапинки в его глазах будто затанцевали.

— Вы же знаете, что я здесь живу постоянно, — спокойно заметила Сара.

— А я хоть и временно, но тоже тут живу.

Он лег на спину, заложил руки за голову и стал смотреть сквозь листву в небо.

Сара молчала. Она думала о том, сколько таких молодых людей прошло через базу в Литл-Хеддингтоне, о том, сколько их отправлялось на боевые вылеты и сколько возвращалось. Знакомые лица исчезали одно за другим, вместо них появлялись новые, которые тоже становились знакомыми и, в свою очередь, тоже пропадали навсегда, чтобы смениться новыми. А этого парня она видела впервые. Иначе она бы его вспомнила. Он был примерно ее возраста. Может быть, годом-двумя постарше. Высокий, насколько можно было судить, крупный, широкоплечий. Улыбка у него была очень обаятельной, а голос — приятным, негромким, речь медленная и ласковая. И вообще он был очень хорош собой. Интересно, сколько вылетов у него на счету. Ей было известно, что после двадцать пятого им полагалось возвращаться домой, но большинство экипажей оставалось на базе. Он, как Джайлз, подумала Сара, далеко от дома, близко к смерти. Интересно, какая у него семья; жена, родители, может быть, дети, они ждут его в Калифорнии, как она ждет здесь Джайлза.

Из задумчивости ее вывел пристальный взгляд Эда.

— Мы с вами познакомимся поближе в следующий раз, — с некоторым вызовом сказала она.

Его прямой взгляд смущал ее, но она чувствовала, что в нем нет ни капли наглости; напротив, в нем скользило восхищение, и только.

— Когда? — быстро спросил он.

«Ох уж эти американцы, — подумала она. — Не теряют времени зря».

— Когда захотите, — в ответе звучало безразличие.

— Вы часто сюда приходите?

— Всегда, когда есть время.

Она не могла сдержать улыбки и, чтобы скрыть ее, опустила голову и посмотрела на часы. Четыре.

— Мне пора, — сказала она. — В этот час сэр Джордж пьет чай.

Она аккуратно сложила письмо и подобрала обертку шоколадки.

— Можно мне воспользоваться тенью вашего каштана?

— Вся территория в распоряжении тех, кто приходит в клуб, — учтиво ответила она.

— Я имею в виду — когда вы здесь.

Ошарашенная его прямотой, она не нашлась с ответом и только молча взглянула на него. На этот раз он не улыбался. Она в смущении повернулась и зашагала к дому.

— Если вам угодно, я не могу препятствовать, — бросила она через плечо как можно беспечней.

Он догнал ее и зашагал рядом.

— В качестве символического дара я принесу вам шоколадку «Хершис».

Она искоса взглянула на него. Лицо серьезное, а глаза смеются.