Читать «Демоны прошлого» онлайн - страница 104

Вера Кауи

Джеймс слышал только глухие удары сердца; ему казалось, что даже дверь пульсирует в такт ему. Он чувствовал себя как перед рентгеновским аппаратом, просвечивающим его до последнего позвонка. И от этого ощущал себя беззащитным. Но вот смотревшие на него глаза помягчели, в них забрезжила радость. Джеймс понял, что его ждет удивительно прекрасный вечер. Лицо хозяина осветилось мягким светом, который лучился так щедро, что, казалось, его можно было пощупать пальцами. Он неожиданно ощутил, что мускулы его собственного лица расслабляются, будто растаял стягивавший их лед, губы размякают.

— Привет, — сказал отец.

В голосе звучали удивление и теплота.

— Привет, — одними губами ответил Джеймс.

Неуклюжим жестом он протянул отцу сверток.

— Вот, я тут вам принес, — пробормотал он.

— Спасибо.

Эд удивленно приподнял брови, взял пакет, увидел почерк и улыбнулся. Отступил назад.

— Прошу, заходи.

— Ой да, спасибо.

Джеймс вошел в холл, Эд закрыл за ним дверь. Теперь они опять стояли, глядя друг на друга, не в силах отвести взгляд и не веря своим глазам.

— Как на фотографии, — сказал наконец Эд и увидел отражение своей улыбки на лице сына. Действительно, это было похоже на процесс проявки — когда на погруженном в раствор снимке постепенно проступают черты лица: сведенные скулы расслабились, на губах заиграла улыбка.

— Вы прямо у меня с языка сняли слово, — ответил Джеймс чуть дрожащим голосом.

«Уф, — подумал он про себя. — Мамочка, дорогая, ты и половины мне про него не сказала…»

Взгляд Эда упал на пакет.

Джеймс рассмеялся.

— Мама сказала, что здесь иллюстрации к тексту, который она произнесла.

— Очень умно с ее стороны, — оценил Эд.

Глаза Джеймса засияли.

— Мама говорила, что мы с вами похожи. Она ошиблась: мы просто двойники.

— Будто в зеркало смотришься, правда?

Эд повернулся, чтобы открыть дверь в одежный шкаф, внутри которого висело большое зеркало. Они оба отразились в нем. Джеймс, не задумываясь, почему он это делает, надел свой лучший костюм, как будто собирался на ответственное интервью при поступлении на работу. Теперь он подумал, что ситуация и впрямь сходная; он выступает кандидатом на должность единственного сына… Поймав отражение в зеркале, Джеймс понял, что в исходе мероприятия можно не сомневаться: место будет за ним.

Эд по-прежнему был в форме, лишь снял китель и засучил рукава. Только одежда их и различала. Одежда да еще оттенки цвета: волосы Эда были черными, Джеймса — каштановыми. У Эда глаза карие, у Джеймса — болотно-зеленые. Эд был к тому же на два дюйма выше и потяжелее, но все прочее — силуэт, расположение волос на голове, выражение лиц, длинные ноги — одно к одному.

— Может, это называется переселением душ? — спросил Джеймс, который никак не мог оправиться от удивления.

— Пока можно говорить только о теле; насчет душ еще предстоит выяснить.