Читать «Больно укушенная» онлайн - страница 5

Хлоя Нейл

— Я знаю, — сказал Этан. — И я знаю, что тебе нужно отдохнуть. Мы в последнее время много работали.

— Ну, я наблюдала за МакКетриком, и вы были... — Я взглянула на него искоса. — Что еще мы должны сделать?

— Сбежать из этого вампирского Дома? — спросил он сухо.

— Ах, да, — кивнула я. — Сбежать из этого вампирского Дома.

Он улыбнулся немного, затем заправил мне прядь волос за ухо.

— Серьезно, мы должны провести некоторое время вместе.

Я наградила его лукавой улыбкой, потому что чувствовала, что он предложит это.

— Я полностью согласна, — сказала я. — Именно поэтому я зарезервировала столик на вечер пятницы в Тосканской Террасе, лучшем итальянским бистро в Чикаго. Домашняя паста. Прекрасное шампанское. Трюфели. И эти маленькие десертные тортики, которые почти лучше Мэллокейков. Мы будем праздновать.

Тосканская Терраса был рестораном старой закалки, где официанты говорили на итальянском, комнаты были темными и уединение было гарантировано. Это было восхитительным и дорогим местом для особого случая.

Этан нахмурился.

— Праздновать что?

— Ты не помнишь, что в пятницу?

Взгляд его ни о чем не говорил, и лицо его выглядело как у "оленя в свете фар". Я его озадачила.

— Пятница четырнадцатого февраля, — сказала я. — Это День Святого Валентина.

Я была одна большую часть своей взрослой жизни, так что День Святого Валентина для меня мало что значил. Конечно, временами мне дарили розы в зеленой вазе, или коробку конфет в форме сердца. Но это было очень редко.

Эти отношения были реальны, что означало, что я могла — в первый раз — по-настоящему оценить День Святого Валентина. Не из-за роз или конфет, а из-за нас.

Потому что я нашла того, кто сделал меня лучше, сильнее, и поэтому, по крайней мере мне нравится так думать, я хотела сделать тоже самое для него.

Это стоило официантов в смокинге и шампанского в изысканных бокалах.

— День Святого Валентина значит, — усмехнулся Этан. — Я удивлен, что ты хочешь праздновать самый кровавый день в истории Чикаго.

Он имел ввиду резню в День Святого Валентина 1929 года, когда группировка Аль Капоне расправилась с конкурирующей группировкой на складе в парке Линкольна.

— Ты знаешь, что я не это имела ввиду. — Я поправила лацкан его пиджака. — Как ты и говорил, мы заслуживаем провести время вместе, только мы вдвоем. Несколько минут тишины и покоя вдали от Дома, где не имеет значения, вампиры мы или нет.

— Это звучит привлекательно, — признал Этан. — Не хочется испытывать судьбу, и поэтому я приму предложение. С нетерпением жду этого.

Он улыбнулся озорной улыбкой, предполагаю, что не ужина он с нетерпением ждет, а того, что может случиться позже. Понимая, что сценарий не собирался помочь нам в выполнении наших обязательств на этот вечер, я прижалась губами к его губам.

— Мне нужно бежать.

Настроение Этана упало. Положив руку ему на грудь, я могла чувствовать, как бьется его сердце — равномерный звук под рукой.