Читать «Если башмачок подойдет...» онлайн - страница 176
Оливия Дрейк
Эта слабая надежда умерла, как только он переступил порог. Свет фонаря упал на ее пустую кровать. Покрывало осталось нетронуто.
В тревоге он повернулся и стремительным шагом прошел через классную комнату в спальню мальчика. Николас мирно спал в своей огромной постели с балдахином. Аннабелл нигде не было.
Где же она? Она не возвращалась на бал.
Три быстрых шага привели его в комнату няни. Она тоже оказалась пуста.
Что-то сверкнуло на полу в свете фонаря: темно-бордовая туфелька, расшитая хрустальным бисером. Она лежала перед потайным входом в тоннели.
Дрожащей рукой Саймон подобрал туфельку и сунул ее в карман. Затем он ощупал каменную стену, отыскивая скрытую щеколду. Он нажал на нее, и открылась дверь в непроглядную тьму.
Аннабелл не отправилась бы бродить по тоннелям просто ради забавы. В особенности без одной туфельки. Кто-то силой завел ее туда.
Бантинг. Негодяй!
Взяв фонарь, Саймон быстро сбежал по крутым ступенькам. Когда он спустился на площадку, где лестница разделялась на две, он увидел такое, отчего кровь заледенела в его жилах. На полу темной грудой лежала женщина. По неестественному повороту ее головы было ясно, что она мертва.
Сердце его бешено колотилось в груди. Нет!
Он опустился на колени и перевернул ее. И сразу понял две вещи.
Это была не Аннабелл, а пропавшая няня.
И она была задушена.
– Кричите, сколько вам угодно, – сказал он. – Никто вас здесь не услышит.
Аннабелл изо всех сил пыталась подняться. Но у нее кружилась голова, а руки и ноги дрожали. Ей с трудом удалось, извиваясь, принять сидячее положение. Все это время она не спускала с него глаз. Что-то было на тряпке, которой он заткнул ей рот, когда захватил ее. Что-то, от чего она потеряла сознание.
По крайней мере теперь она поняла, кто он такой, узнав его хорошо поставленный голос.
– Зачем… – Она запнулась и облизнула пересохшие губы. – Зачем вы надели эту дурацкую маску?
– На случай если бы мы наткнулись на кого-нибудь по пути сюда. Я бы сделал вид, что мы просто веселимся на празднике. Но, думаю, она мне больше не нужна, не так ли?
Он развязал тесемки на затылке. Маска дьявола свалилась, открыв лицо, еще более ужасающее из-за своего кроткого любезного выражения. Мистер Гарольд Тремейн. Вот это сюрприз!
Аннабелл все еще была слишком слаба и одурманена, чтобы ясно мыслить, но инстинкт подсказывал ей, что надо бороться за свою жизнь. Чем дольше ей удастся отвлекать его разговором, тем выше ее шанс восстановить силы и сбежать.
– Где я? – спросила она слабым голосом.
– Угадайте. Вы должны бы узнать это место.
Аннабелл огляделась вокруг. Отвращение переполнило ее, когда она заметила позади груду костей. Она находилась в подземной камере, найденной при раскопках на поляне друидов. Твердая поверхность под ней была каменным алтарем.
Она постаралась подавить дрожь.
– Откуда вы знаете, что я была здесь прежде?
– Мне сказал Персиваль Бантинг. Кроме того, я сам видел вас здесь.