Читать «Милиционер социума. Ночная охота» онлайн - страница 10

Иван Белогорохов

— Эй, Синтия, не застревай буферами в дверях!

— Моя имя Элеонора, секстионер Ольвериус. Прошу учесть это.

— У нас и так мало времени, так что без излишних подробностей, — лукаво прохрипел Менг, которому наконец-то дали вволю порушить массу старых подвальных дверей и который тешил себя тем, что его громоподобный топот повергал всех пауков-косиножек и тараканов в паническое бегство.

— Я тебя уже знаю добрый второй год, тупая сила, так что могу запросто треснуть буферами по лбу! — огрызнулась Де-Ворла, прыгая следом за ведущим по маршруту секстионером в старую шахту лифта.

— Мне вот уже в четырнадцатый раз начальство поручило командовать во время операции сотрудником Милицариума, состоящим в старшем звании. Так что не мешай мне. — Радовался здоровяк, сокрушая очередную преграду ударом ноги.

— До цели всего лишь пятнадцать минут активного перемещения, — с немалой долей ехидства произнесла Элеонора, словно намекая на то, что после обнаружения цели секстионер снова станет ее подчиненным. Блондинка словно почувствовала, как напрягся Менг, а потому серьезным тоном добавила:

— И ты, тупая сила, снова станешь не ведущим, а ведомым.

— Почту за честь! — выплюнул шутливые слова вместе с горстью пыли Менг, по-прежнему продолжая следовать координатам цели.

Менг только хмыкнул, принимая данную ему в замке кличку как своего рода комплимент. Так его прозвали коллеги по мундиру из-за его пристрастия к рунам силы и покровительству киберангела разрушения Таларуса. При этом никакой личной обиды в это прозвище никто не вкладывал. Менгу даже льстило быть самым сильным среди солидного штата Милицариума в Питерсброке.

Де-Ворла действительно хорошо шла по маршруту, вовремя посматривая по сторонам и периодически давая отмашку о том, что периметр чист. Так что претензий к коллеге по званию у секстионера не было. К тому же, Де-Ворла была старше Менга по званию, хоть и уступала ведущему коллеге в возрасте.

Но скуку от ломания стен и прыганья по пыльным лестницам и шахтам нужно было развеять, потому Менг и начал сыпать свои подколки в адрес прикрывающей спину коллеги.

— Не сбей маникюр, — пробасил Менг, встречая довольным взглядом приземлившуюся следом за ним Де-Ворлу.

— Цель за следующим поворотом, — дала наводку на дальнейший маршрут Де-Ворла.

— Может, позовешь детишек сюда? — продолжая идти в указанном направлении, плаксиво сетовал Менг. — Мы и так отмахали более сорока этажей вниз. Скоро до ядра доберемся. Мы же все-таки не лавовых кротов преследуем, а всего лишь поспешаем за студентами.

— Ты сам приложил руку к их обучению, — парировала Элеонора. — Вот и догоняй своих подопечных.

— Легче сказать, чем сделать, — пропыхтел Менг.

— Подумаешь, какая ляля, — поддразнила друга Де-Ворла, кивком головы показывая на каменную стенку чуть левее себя.

— Тебе бы мои года, — сетовал Менг.

— Будут, — понимающе усмехнулась Лора, — обязательно будут.

«Студенты там», — говорил ее взгляд, когда секстионер подошел ближе к нужному участку разделявшей два смежных прохода стены.

— Ща все будет.

Элеонора хотела было процитировать трития Ле-Шатардьи, напомнив секстионеру Ольвериусу, что: «там же дети».

Но было уже поздно — удар заговоренным молотом по круговой траектории — и изрядный кусок стены вылетел в смежный проход.

— Интересно, где это мы?

— Без понятия, — пробасил орклир, отвечая на вопрос Дмитрия.

— А ты всегда без понятия, — встряла в разговор Дания.

— Неправда!

— Правда!

— Нет!

— Да! — настаивала на своем рыжеволоска. — Ты без понятия даже когда идешь на свидание к…

— Тихо вы! — прикрикнул Ламичев, внимательно к чему-то прислушиваясь.

— У меня уже давно такое ощущение, будто за нами следит какой-то техномаг, — поделилась своей информацией Синтерия.

— Техномаг? — Марк в предвкушении схватки потер руки.

— Он слабый, и я не могу точно определить, к какой из школ он принадлежит.

— Значит, это не убийца, — довольно выдохнул Дмитрий. Правда, Данию эти слова чуть не вогнали в шок.

— Подумать только — все это время за нами кто-то шел, а мы даже ничего не можем с этим поделать, — пробурчал Горн, привычным жестом потирая кулачки.

— А чего вы хотели? — разговорившийся орклир вдруг окончательно проснулся и начал наконец-то осматриваться по сторонам, пытаясь понять, куда он попал. — Вы ведь сами пошли искать Григерса только затем, чтобы он потом нашел техномага-преступника и надавал ему по ушам. А вы бы только стояли и смотрели.

Ламичев чуть не подпрыгнул на месте от такого откровенного заявления.

— Молодец, зеленый, — вспылила возмущенная такими словами Дания, — проснулся, это называется.

— Эй, красавица, — Урхсхак подошел ближе к рыжеволосой девушке и нежно положил свою широкую руку на ее узкую талию.

— Тебе чего?

— Мне сейчас снился сон, в котором ты танцевала передо мной танец трех лент, а в конце сняла с себя бюстгальтер и предложила мне на тебе жениться. Это все было взаправду или нет?

Синтерия и Горн едва сдерживали смех. Урхсхаку нужно было раньше просыпаться, тогда было бы еще веселее.

А вот для Дании это был не совсем приятный сюрприз, — она ведь искренне думала, что орклир ничего не запомнит. Он ведь был только что с трудовых отработок и посапывал за десятерых.

— Сейчас! С какой-то радости! Поищи себе кого-нибудь другого для своих глупых шуток. И убери свою лапу! — вскипела Дания, покрывшись краской от негодования и смущения.

— Пардон, — пробурчал погрустневший орклир. — Я вернусь к тебе завтра.

— Да шел бы ты спать себе дальше! — выпалила Дания.

— А за стеной кто-то есть, — поделился своими наблюдениями Горн.

— Где? — хором спросили пять студентов, опасливо озираясь по сторонам.

— Да вот за этой стеной, — деловито заявил гном и, подойдя к шершавой поверхности прочного камня, провел по серой поверхности рукой.

— Сейчас что-нибудь услышим от камней, — прошептал Горн.

— Все верно, — кивнул Ламичев, — ведь он же из семьи рудокопов. Сейчас он нам точно скажет, где находится преступник.

— Подозреваемый, — мягко поправил друга Марк.

— Да какая, шут, разница, — скривился Ламичев.

— Ото,… — договорить гном не успел: поток сыплющегося камня и летящей пыли просто смел его со своего пути.

— Именем Законов Социума! — прокричал Ламичев, испуганно глядя на возникшие среди хаоса из пыли фигуры.

— Синтерия, Марк, Дмитрий, Урхсхак, Дания и Горн, верно?

— Да, — хором ответили студенты, слегка не ожидавшие встретить в таком месте своих знакомых или друзей.

Пропахшая дымом и закопченная Де-Ворла благодаря своим габаритам и развитой фигуре узнавалась довольно легко даже в милицейской броне. Правда, покрытая копотью и гарью броня придавала фигуристой блондинке экстравагантный вид. А вот Менг, весь покрытый паутиной, пылью и цементной крошкой, вместе со своим молотом в руках мог навести страх на кого угодно.

— Инструктор Де-Ворла? — не преминула уточнить Синтерия.

— Верно, Синти, — улыбнулась Лора, — собирайтесь на выход. Срочная эвакуация.

— А что, наверху был пожар? — испуганно задала вопрос Дания, улавливая запах дыма.

— А что там было?

«Да, детишки, что же было бы с вами, останься вы в том доме наверху?» — озвучивать свой вопрос Менг не стал. Ни к чему было сеять беспочвенную панику. Тем более что все страсти уже улеглись, а дети были в порядке и здоровы, и даже шутки друг над другом устраивали.

— Все было, как надо, — Менг не стал уточнять о пожаре, стрельбе, взрывах, трупах, наемниках и раненых.

— А где же наш инструктор, тритий Ле-Шатардьи? — задал свой пакостный вопрос Марк.

— Ваш инструктор уже в норме и давно ждет вас в замке. — Де-Ворла, как всегда, с чарующей улыбкой дала в меру исчерпывающий ответ, смешав бочку необходимой лжи с щепоткой правды. Ведь Брина уже должны были достаточно подлечить от переломов и ожогов, а тем более подоспевшие медики уж, конечно же, доставили к этому времени раненного милиционера в замок Милицариума. Так что детишки смогут увидеть своего куратора уже на следующее утро — в этом и Де-Ворла, и Ольвериус были уверены на все сто процентов.

— Нам нужно всем срочно подняться на улицы города, — мягко произнесла Элеонора. — Это приказ лордока.

— Мы знаем, — гордо вставил свою фразу Ламичев.

— Да, и отдайте секстионеру Менгу одолженный вами магический передатчик. Подслушивать нехорошо. Даже для милиции.

Валед Де-Ворла старалась быть мягкой и не давила на подростков, а вот ее коллега Менг нисколько не колебался.

— Ну!? — порычал секстионер, видя тень замешательства на лице студента.

— Держите, — виновато произнес Дмитрий, передавая устройство связи в руки старшего коллеги по званию.

— О наказании поговорим позже, — так же мягко, как и всегда, но зато многообещающе произнесла Де-Ворла свою часть кульминационной фразы.

— А Григерс? — спросила рыжеволосая Дания.

— Это Брандольф, докладываю, согласно уставу солдат королевской милиции Социума, — прозвенело в магическом передатчике.

— Принимаю, — ответил лордок, готовясь к худшему.

— На нижних ярусах канализационных коллекторов объявился звездный вампир Гладгайра. Он уже успел убить женщину, досуха осушив ее вены, а потом вступил в бой с Григерсом. При дальнейшем задержании был убит студент Свирли. Возможно, есть раненные. Требуется помощь.