Читать «Погоня за счастьем» онлайн - страница 90
Элизабет Ренье
— Мистрис Хардэм, в заливе виден огонь. Это значит, что контрабандисты вышли сегодня ночью?
Она сдвинула темные брови и проговорила веско:
— Тебе не стоит об этом спрашивать.
— Но… если так, они в большой опасности! Я пришел предупредить вас…
— Что за опасность? Говори скорее!
— Я не мог заснуть и сидел у окна и вдруг увидел во дворе фонари. Сэр Генри сел на лошадь и поскакал по дороге. Потом вдалеке раздался странный шум. Я оделся и побежал через парк. — Тяжело дыша, он проглотил слюну.
Кейт встряхнула его за плечо, словно медлительного школьника:
— Ну, что дальше?
— Мистрис Хардэм, сюда идут солдаты!
По комнате словно пронесся порыв ветра — все резко втянули в себя воздух. Кейт быстро опомнилась:
— Где они могут быть сейчас?
— Я думаю, на полпути к деревне. Я бежал напрямик через парк, потом перелез через ограду и бросился прямо к вам.
Она прижала ладони к пылающему лицу.
— Нужно предупредить людей. Времени в обрез. Джонатан…
— Только скажите где. Я побегу.
Она взглянула на него в упор и проговорила резко:
— Откуда мне знать? Что, если это ловушка? Может, тебя послали для того, чтобы поймать нас?
Джудит бросилась вперед и наткнулась на стул.
— Ах нет, Кейт! Он никогда такого не сделает. Поверь ему, пожалуйста!
Джонатан поддержал ее и, снова повернувшись к Кейт, устремил на нее умоляющие глаза.
— Кажется, у меня нет выбора, — медленно произнесла она. — Ты найдешь их… — Но тут ей в голову пришла новая мысль, и она запнулась. — Ты одет в ливрею сэра Генри Глинда. Они тебя не послушают… Да что там, они тебя просто прикончат.
Она быстро схватила с вешалки свой плащ.
— Я должна пойти сама, другого выхода нет.
Джудит протянула к ней руки, пытаясь ее остановить:
— Кейт! Ты обещала!
— Успокойся, детка. Ты думаешь, я смогу сидеть здесь и ждать, пока всех их поймают? И Ричарда вмести со всеми?
Она рывком распахнула дверь и бросила через плечо:
— Оставляю тебя с ними, Джонатан. Успокой Джудит, и… спасибо тебе.
Она побежала по узкой улочке, не думая об осторожности, стараясь только в темноте не угодить ногой в рытвину. Юбки путались в ногах, и она в раздражении подтянула их к поясу и прижала локтями к бокам. На полпути к роще у нее отчаянно закололо в боку и пришлось сбавить шаг. Она несколько раз глубоко вдохнула. Легкие мучительно болели. Вдали над водой залива мерцал фонарь. Она уже различала знакомые звуки — звяканье уздечек, скрип уключин. Но вот из-за деревни с дороги, ведущей в Чичестер, донесся звук другого рода — ритмичный топот множества ног.
Прижав к боку кулак, она снова побежала. Ей показалось, что ее шагам вторит эхо — странное, неровное эхо. Игра воображения? Или же кто-то преследует ее? В зарослях камыша она совсем выбилась из сил и опустилась на землю. Запрокинув голову, она три раза крикнула песчанкой, потом еще раз. Теперь этот условленный сигнал тревоги наверняка услышан. Сердце больно стучало о грудную клетку. Она вглядывалась в сторону залива, молясь, чтобы предательский фонарь поскорее погас. И когда он наконец действительно погас, она не сразу поверила, что ее молитва услышана.