Читать «Гавань разбитых ракушек» онлайн - страница 167

Ника Муратова

ОБ АВТОРЕ

Ника Муратова — врач. Она сотрудничает с ООН по вопросам материнства и детства. Она работала в Тихоокеании, сейчас — в Африке. Ее помощи ждут люди других далеких стран. А российские читатели — новых книг Ники Муратовой. Ведь они о любви, сметающей границы стран и континентов, национальные и культурные различия. О любви настоящей, для которой ни расстояния, ни время, ни политические или социальные запреты не могут быть помехой…

Внимание!

Примечания

1

НПО — неправительственная организация.

2

Экспат, экспатриант — иностранец.

3

Аттая — крепкий сладкий зеленый чай, популярный в Западной Африке.

4

УВКБ — Управление Верховного комиссара ООН по делам беженцев.

5

Тубаб — белокожий, чаще — «белый чужестранец».

6

Касава и ям — корнеплоды, чем-то похожие на картофель, но более твердые.

7

Бутут — гамбийская монета, 100 бутутов — один даласи.

8

Тапалапа — разновидность хлеба из тяжелой грубой муки.

9

Со-wife — вторая, третья и далее жены у многоженца (англ.).

10

Ди — сокращенное название гамбийской валюты даласи.

11

Бантаба — место под тенистым деревом или навесом, где собирались мужчины для отдыха и чаепития.

12

Красные номера машин в Гамбии обозначают принадлежность машины к международной организации.