Читать «Древние чары и Синдбад» онлайн - страница 105

Шахразада

Теперь уже настал черед Синдбада с удивлением взглянуть в глаза собеседника.

– Некогда в далекой Кордове, светоче подлинной мудрости, встретил я женщину, прекрасней которой нет на всем белом свете. Наша любовь была взаимной. Мы уже считали дни до того мига, когда станем венчанными супругами. Но тут…

Кербушар горестно покачал головой, и Синдбад увидел слезы, кипящие в глазах этого уверенного в себе силача.

– Тут мою любимую похитили. Более того, похитили наемные безумцы, дабы стала она пленницей и игрушкой в руках Хасана ибн Саббаха, Старца Горы, повелителя грозной армии ассасинов. Меня связали и оставили в старой крепости, лишив возможности броситься вслед за прекрасной Софией. И если бы не помощь подруги Софии, Азизы, девушки, которая не побоялась пересудов, которая попрала традиции лишь ради того, чтобы найти меня и освободить, быть может, я бы и сгнил там, на одном из холмов, под руинами обрушившейся башни.

В темноте голос Кербушара словно зажил своей собственной жизнью, и перед Синдбадом раскрылся мир, дотоле им никогда не виденный.

– Я очнулся на закате. Успел удивиться тому, что не связан, что рядом стоит мой конь и что по обе стороны седла по-прежнему висят переметные сумы, полные припасов. Ведь я собирался в долгую дорогу, собирался не один… И, если бы не коварное нападение, уже был бы с возлюбленной недостижим для любых врагов.

Местом моего заточения (как же мне иначе назвать тот приют, где я пришел в себя?) был заброшенный замок на холме, более напоминавший крепость. Я сделал несколько шагов по пустому коридору, пытаясь понять, как же выбраться отсюда.

– Матюрен!..

По коридору ко мне спешила Азиза, ее лицо было перепуганным, волосы в беспорядке, но никогда прежде зрелище испуганной женщины не казалось мне таким отрадным и успокаивающим.

– Я думала, что осталась непонятно где совсем одна…

– Я тоже думал, что вокруг на многие лиги никого. Где мы, Азиза? Ты знаешь, как отсюда выбраться?

Девушка пожала плечами и подняла глаза.

– Мне кажется, мы бывали здесь с твоей… с Софией. Почему-то вид из окон мне знаком. Хотя тогда бы я узнала и саму крепость, но…

– Сможешь ли ты продержаться здесь некоторое время?

– Я должна это сделать.

Мы вышли на стену и сели рядом, глядя сверху на равнину. Далеко-далеко, так далеко, что едва различали глаза, виднелось какое-то движение на большой дороге из Кордовы в Севилью. Редкие пушистые облачка лениво плыли по небу, отбрасывая тени на бурую равнину.

Мы спустились вниз и напились воды из фонтана. К счастью, он оказался обычным фонтанчиком, как в любом другом дворике любого другого замка. Я собрал под деревьями сухие ветки, чтобы сохранить в помещении на случай дождя, и Азиза, хоть и выросла в роскоши, собирала их рядом со мной. Мы расчистили небольшую комнату, в которой решили спать. Но становилось ясно, что продержаться сможем недолго. И потому надо искать не уюта долгой стоянки, а пути к бегству.