Читать «Путь к трону. Шаг первый» онлайн - страница 163

Александр А. Зайцев

Вы желаете заключить контракт на воинскую службу с дружиной баронства Та ос Даро. Срок контракта: с двадцать пятого по тридцатый уровень вашего персонажа.

Принять: Да/Нет.

Да.

Внимание, вы заключили контракт на воинскую службу с дружиной баронства Та ос Даро.

– Легкой службы тебе, ТоТ! – тут же хлопнул меня по плечу Сикурс. – Я и правда рад, что ты прошел испытание. – Тут он подмигнул и добавил: – И до меня дошли слухи, что именно тебя я должен благодарить за то, что теперь стреломет на восточной башне будет метать не простые копья, а огненные.

Непонимающе смотрю на интенданта: я-то вообще тут при чем? Увидев мое удивление, Сикурс продолжает:

– Такой чистый камень Бездны, нужного нам размера, какой добыла дружина в сегодняшнем бою, – огромная редкость. Если бы «щенков» Курскараса добивали дружинники хотя бы на пять уровней старше этих «щенков», то камень в самом лучшем случае был бы синим.

Остальные рекруты, прочитав контракты, выстроились в очередь к алтарю. А мне что делать? Странно, я уже числюсь в дружине без каких-либо клятв. Почему?

– Пойдем, покажу тебе твое место в казарме. – Взяв меня под локоть, Сикурс направился к выходу из храма. – Я настоятеля уведомил, что один из рекрутов – монах Уары, которому клятва необязательна. Он согласился, что это был бы… – Тут интендант покрутил пальцем перед собой, вспоминая точную фразу: – О! «Конфликт интересов»! Вот как он это назвал. Надо запомнить, хорошая фраза, бюрократическая такая, как мне нравится. Люблю такие фразочки, можно сказать, даже коллекционирую их! – И тут он улыбнулся. Причем такой улыбкой, что мне стало понятно: эти его суровость и чопорность – не более чем маска, за которой скрывается отличный лицедей с хорошим чувством юмора.

Казарма оказалась прямо напротив храма и не представляла из себя ничего особенного. Если честно, я думал, что дизайнеры придумают что-то особенное, проектируя казарму для расы высоких эльфов, но, увы, тут меня ждало разочарование. Узкие проходы – и койки, койки, койки… Ах да, еще тумбочки рядом с койками.

– Я понимаю, что сыновьям богов спальное место не нужно, – пожимает плечами Сикурс, – но положено – значит, положено, так что вот твоя койка.

Койка как койка: обычная, седьмая в правом ряду от выхода, постельное белье свернуто и положено у изголовья.

– Устраивайся и жди распоряжений от сержанта. Казарму не покидай, а я пойду, нужно за остальными новичками проследить.