Читать «Дьявол и паж» онлайн - страница 80

Джоржет Хейер

— Да, Монсеньор, но почему?

— Об этом я тоже расскажу как-нибудь в другой раз, — бесстрастно сказал его милость.

Глава XIV

На сцене появляется лорд Руперт

После отъезда его милости Леони поначалу пребывала в печали. Общество мадам Филд девушку не радовало, поскольку досточтимая дама рассуждала лишь о болезнях, смерти да о развязности нынешней молодежи. К счастью, дни стояли погожие, и Леони смогла выезжать на верховые прогулки, благо Генриетта Филд не питала склонности к этому неженскому развлечению.

Предполагалось, что в этих прогулках Леони будет сопровождать грум, но девушка частенько пренебрегала формальностью и скакала по окрестностям в полном одиночестве, наслаждаясь свободой.

Примерно в семи милях от замка Эйвон находилось поместье некоего лорда Мериваля, проживавшего там с красавицей женой Дженнифер. Его светлость лорд Мериваль в последние годы предпочитал неторопливый образ жизни, а ее светлость леди Мериваль и вовсе не жаловала город. Почти круглый год они жили в Гемпшире, зимой ненадолго выбираясь в Бат. Когда же лорда Мериваля вдруг охватывало желание навестить друзей юности, супружеская чета наведывалась в Лондон. Гораздо чаще милорд отправлялся в столицу один, но подолгу он никогда не отсутствовал.

Леони довольно быстро отыскала дорогу к поместью Меривалей. Густой лес, окружавший старинный белый особняк, манил ее, как манит кошечку утиный выводок, а потому в один прекрасный день она направила лошадь в сторону вожделенного бурелома.

На деревьях уже показались молодые листочки, а среди травы то и дело попадались ранние весенние цветы. Леони без особых раздумий углубилась в лесную чащу и вскоре наткнулась на ручей, который весело струился по каменистому ложу. Рядом с ручьем на стволе упавшего дерева сидела темноволосая дама, на коврике у ее ног возился пухленький младенец. Чуть в стороне воевал с удочкой маленький мальчик.

Леони натянула поводья, собираясь повернуть назад. Первым ее увидел юный рыболов. Он окликнул сидевшую на стволе дерева даму.

— Мама, посмотри!

Дама удивленно оглянулась.

— Прошу прощения, — запинаясь, пробормотала Леони. — Я загляделась на деревья… Я сейчас уеду.

Дама встала и пересекла лужайку.

— Ничего страшного. С какой стати вы должны уезжать? — Тут она заметила, что из-под полей шляпки выглядывает совсем юное лицо, и улыбнулась. — Почему бы вы вам не спешиться, милая, и не составить нам компанию?

В глазах Леони мелькнуло замешательство, но спустя мгновение на щеках ее появились очаровательные ямочки.

— S'il vous plait, madame.

— Вы француженка? Гостите в наших краях?

Леони высвободила ноги из стремян и спрыгнула на землю.

— Да, я сейчас живу в замке Эйвон. Я… ба, я забыла, как это называется!.. Ах да, подопечная герцога.

По лицу дамы пробежала тень. Она сделала движение, будто собираясь встать между девушкой и детьми. Леони вздернула подбородок.

— Я совсем не то, что вы подумали, je vous assure. Я нахожусь на попечении мадам Филд, кузины Монсеньора. Быть может, мне все же лучше уехать?