Читать «Дьявол и паж» онлайн - страница 7
Джоржет Хейер
— Когда Дженнифер Бошан вышла замуж за Энтони Мериваля, в тебе явно пробудились какие-то зачатки души.
— Разве? — Джастин изумленно уставился на Давенанта.
Их взгляды встретились.
— Интересно, а что сейчас значит для тебя Дженнифер Бошан?
Эйвон вскинул красивую руку.
— Дженнифер Мериваль, Хью! Она для меня воспоминание о неудаче и проблесках безумия.
— И все же после той истории ты изменился.
Герцог встал, на его лице заиграла презрительная усмешка.
— Дорогой мой, всего полчаса назад я говорил, что всегда старался оправдывать твои ожидания. Три года назад, когда я узнал от своей сестры Фанни о замужестве Дженнифер, ты со своей обычной простотой заметил, что Дженни отвергла мои ухаживания, зато сформировала мой несчастный характер, voila tout.
— Нет. — Давенант задумчиво смотрел на него. — Я ошибался, но…
— Мой дорогой Хью, не надо подрывать мою веру в тебя!
— Я ошибался, но не очень… Мне следовало сказать, что Дженнифер проложила путь другой женщине, которая сформирует твой характер.
Его милость закатил глаза.
— Когда ты ударяешься в философию, Хью, я начинаю сожалеть о том дне, когда включил тебя в круг своих друзей.
— У тебя их так много? — вспыхнул Давенант.
— Parfaitment. — Джастин направился к двери. — Там, где деньги, там всегда друзья.
Давенант поставил бокал.
— Это оскорбление? — спокойно спросил он.
Эйвон замер на пороге.
— Как ни странно, нет. Но я всегда к твоим услугам.
Давенант внезапно рассмеялся.
— Отправляйся в постель, Джастин! Ты совершенно невыносим!
— Ты слишком часто говоришь мне об этом. Спокойной ночи, дорогой друг. — Его милость открыл дверь, но прежде чем закрыть ее, с улыбкой оглянулся. — A propos, Хью, душа-то у меня теперь имеется. Она только что приняла ванну и сейчас сладко спит.
— Храни ее Господь! — подхватил Давенант.
— Не знаю, что и ответить тебе. То ли сказать "аминь", то ли разразиться проклятиями. — В глазах его милости затаилась насмешка.
Глава II
На сцене появляется граф де Сен-Вир
Следующим утром, подкрепившись сухариком и чашкой чая, герцог Эйвон послал за своим новым пажом. Леон явился немедля и, преклонив колено, поцеловал его милости руку. Уолкер в точности выполнил все распоряжения хозяина: вместо вчерашнего оборванного и чумазого мальчишки перед герцогом стоял опрятный отрок. Непокорные медные волосы были аккуратно зачесаны назад, черный наряд строгого покроя идеально сидел на стройной фигуре, а вокруг шеи был повязан накрахмаленный муслиновый платок.
Какое-то время Эйвон разглядывал мальчика.
— Недурно. Можешь встать, Леон. Я намерен задать тебе несколько вопросов и рассчитываю получить правдивые ответы. Ты понял?
Леон спрятал руки за спину.
— Да, Монсеньор.
— Для начала скажи мне, откуда ты знаешь мой язык.
Леон поднял на его милость удивленный взгляд.
— Монсеньор?
— Не хитри, дитя мое. Я не люблю, когда меня дурачат.
— Да, Монсеньор. Жан содержит постоялый двор, и там часто останавливаются английские путешественники. Конечно, не благородные англичане, а…