Читать «Дьявол и паж» онлайн - страница 28

Джоржет Хейер

— Я не желаю никакой платы! Я до самой смерти буду вам служить, но только не за плату! Нет, тысячу раз нет! Вы меня рассердили!

— Похоже, что так, — изумленно прошептал его милость. Он взял цепь. — Мне казалось, что…

Леон вытер глаза. Когда он заговорил, голос его слегка дрожал.

— Как вы могли такое подумать? Я никогда не стремился получать плату! Я служу из любви к вам и из благодарности, а вы… вы сунули мне золото! Неужто вы думаете, что я стану хуже трудиться, если не буду получать плату?!

— Если бы эта мысль пришла мне в голову, я не стал бы увешивать тебя драгоценностями, — скучающим голосом ответил его милость. — Возможно, тебе интересно будет узнать: я не привык, чтобы пажи разговаривали со мной в подобном тоне.

— Прошу прощения, Монсеньор, — покаянно прошептал Леон. Он отвернулся, кусая губы.

С минуту Эйвон молча наблюдал за мальчиком. Наконец герцог расхохотался. На лице Леона глубочайшая печаль боролась с яростью. Его милость легонько дернул пажа за огненный локон.

— Ты считаешь, мне следует извиниться перед тобой?

Леон злобно мотнул головой, не отрывая глаз от окна.

— До чего ж ты надменное существо. — Насмешка, отчетливо проскользнувшая в голосе его милости, отозвалась гневным румянцем на щеках пажа.

— Вы злой человек!

— Ты только сейчас это осознал? Правда, я не понимаю, почему ты наградил меня этим замечательным эпитетом, неужели за то, что я решил наградить тебя?

— Вы не понимаете! — отрезал Леон, по-прежнему не поворачивая головы.

— Я прекрасно понимаю, что ты считаешь себя оскорбленным, дитя мое. Знаешь, это довольно забавно.

Вместо ответа до его милости донесся сдавленный звук, очень похожий на всхлип. Эйвон снова рассмеялся, положил руку на плечо мальчика и мягко надавил. Леон покорно опустился на колени и застыл в таком положении, уставясь на обивку кареты. В следующую секунду цепь вновь оказалась на его шее.

— Леон, ты станешь это носить ради моего удовольствия.

— Да, Монсеньор, — неохотно буркнул Леон.

Герцог положил ладонь на медноволосую голову пажа и решительно повернул ее, словно некий неодушевленный предмет.

— Интересно, с какой стати я так церемонюсь с тобой? — поинтересовался его милость, разглядывая надутое лицо Леона. — Эта цепь — подарок. Надеюсь, теперь ты доволен?

Леон быстро поцеловал руку герцога.

— Да, Монсеньор. Благодарю вас. Искренне прошу меня извинить.

— Сядь на место.

Леон взял шляпу, несмело улыбнулся и сел подле его милости.

— Наверное, у меня отвратительный характер, — с обескураживающей наивностью заметил мальчик. — Месье кюре непременно наказал бы меня. Он любил повторять, что несдержанность — это смертный грех. Святой отец часто говорил об этом.

— Похоже, уроки кюре не пошли тебе на пользу, — сухо обронил Эйвон.

— Не пошли, Монсеньор… Но ведь сдерживаться так трудно! Мой нрав сильнее меня. Стоит зазеваться, как он тут же вырывается на волю и начинает крушить все вокруг. Но я почти всегда потом раскаиваюсь… А я увижу сегодня короля?