Читать «Благословение» онлайн - страница 119

Джуд Деверо

- Я… о… я, ax… - Она вдруг сильно сощурилась, словно приняла решение. - Я беру его, - в восторге объявила она.

Джейсон тут же достал сотовый телефон и набрал номер риэлтера. Эйми и Дорин сидели молча, слушая, как он говорил, что хочет купить дом, фотография которого напечатана в сегодняшней газете.

Джейсон что-то выслушал и сказал:

- Нет, у меня нет времени его смотреть. Нет, стоимость для меня не имеет значения. Оформите все, пришлите мне бумаги, и я выдам чек. - Он снова помолчал. - Благодарю вас, - завершил он разговор и выключил телефон.

- Ты не можешь покупать дом таким вот образом, - заметила Эйми.

- Разумеется, могу. И даже только что купил. Ну а теперь за работу! Какого цвета, по вашему должны быть эти седла?

- Пурпурного, - ответила Эйми, не находя объяснения своему раздражению, но она была очень раздражена.

Через двадцать минут появился вспотевший мужчина с бумагами, касавшимися покупки дома, и сказал, что оформление права собственности займет некоторое время.

- Сейчас в этом доме кто-нибудь живет? - спросил Джейсон.

- Нет…

- Долго им владели прежние хозяева?

- Четыре года. Дом перевезен из Калифорнии и…

- Тогда я не сомневаюсь в том, что все в порядке. - Джейсон взял перо и бумагу, написал внизу какие-то цифры и вручил ее агенту. - Что вы думаете об этой цифре?

- Позвольте мне позвонить, - извинился агент и через пять минут вернулся. - Дом ваш, - объявил он, вынимая из кармана связку ключей. - Думаю что теперь они должны быть у вас.

Джейсон вручил ключи Дорин.

- Итак, что тебе нужно еще?

Дорин прижала ключи к груди, и вид у нее был такой, будто она вот вот потеряет сознание.

Разумеется, пока все это происходило, никто не работал. А на лице Эйми даже появился намек на улыбку.

«Наконец- то я сделал хоть что-то, чтобы доставить ей удовольствие, -подумал Джейсон, - хотя это и обошлось мне в шестизначную цифру». И когда этот подарок вызвал у Эйми улыбку, Джейсон готов был купить Дорин весь штат Кентукки.

- Я ненавижу его, - сказала Эйми свекрови.

- Успокойся и расскажи мне еще раз все по порядку.

Было уже поздно, они сидели в библиотеке, и Макс спал на купленной Джейсоном для него кроватке, поставленной так, чтобы он мог спать, когда мать работает поздним вечером: Эйми зачищала песком фреску, изображавшую слона под золотой попоной.

Эйми глубоко вздохнула.

- Я здесь уже целую неделю, мы живем в одном доме, весь день работаем вместе, но он не обращает на меня никакого внимания. Ни при каких обстоятельствах.

- Я уверена в том, что он старается не торопить события. Вероятно, он…

- Нет, - захныкала Эйми. - Я этому человеку не нравлюсь. Если бы вы знали, что я сделала в эти последние несколько дней!…

- Расскажите мне все. - Милдред бросила взгляд на внука, так как ей показалось, что он проснулся. - Я хочу знать все, что сказал тебе Джейсон.

- В том то и дело, что он ничего не говорит и не делает.

- Этот слон должен быть красным?

- Посмотрите, что он заставляет меня делать. - Эйми схватила тряпку и принялась стирать то, что получилось плохо: поверх красного она нанесла серую краску, и слон получался очень темным. Чтобы успокоиться, Эйми несколько раз глубоко вздохнула. - Я думала, что он хотел… Да, что он был… Вы говорили…