Читать «Право на мечту» онлайн - страница 161

Нора Робертс

– Не могу с тобой не согласиться, – сказала Марго, когда он умолк.

– Ты могла бы позвонить ко мне в офис, на студию, мне бы все передали. И я бы примчался на крылатом коне и спас тебя!

Эту картину она легко могла себе представить. Клаудио был одним из немногих мужчин, которые не выглядели бы смешно на крылатом коне.

– Я сама себя спасла, но все равно спасибо.

– Я слышал, ты потеряла контракт с «Белла Донной». Мне было горько об этом узнать.

– Мне тоже. Но теперь у меня есть все это. – Она обвела рукой сверкающие витрины с драгоценностями, полки с изысканными безделушками, ряды вешалок с одеждой от лучших модельеров.

Клаудио обернулся к ней с легкой усмешкой.

– Моя Марго – хозяйка магазина! Не могу поверить.

– Да, хозяйка магазина.

– Иди сюда. – Клаудио снова взял ее за руку, и, хоть тон у него был насмешливый, смотрел он на нее серьезно. – Позволь мне украсть тебя! Поедем со мной в Рим. Через несколько месяцев мы начинаем работу над новым проектом. Там есть роль специально для тебя, сага. Героиня – сильная, удачливая, блестящая женщина. И совершенно бессердечная.

Марго засмеялась.

– Клаудио, ты мне льстишь. Полгода назад я бы согласилась с радостью и даже не стала бы беспокоиться о том, что я не актриса. Но сейчас у меня есть дело.

– Поручи его кому-нибудь другому, и поехали со мной! Я буду о тебе заботиться. – Он провел рукой по ее волосам, взгляд у него был по-прежнему серьезный. – И наконец-то у нас с тобой будет роман.

– Неужели ты не понимаешь, что мы с тобой по-прежнему так нравимся друг другу только потому, что у нас никогда не было романа? Нет, Клаудио. Я очень тронута и очень тебе благодарна, но – нет.

– Я действительно чего-то не понимаю. Ты достойна большего, чем Отсчитывать сдачу и упаковывать покупки! Это не… Dio! Это же твои тарелки! – Он замер у витрины. – Ты подавала мне на них спагетти.

– У тебя отличная память, – пробормотала Марго.

Клаудио стал оглядываться, узнавая все больше вещей из тех, которыми когда-то восторгался в ее миланской квартире.

– Я думал, рассказы о том, что ты распродаешь свои вещи, просто неудачная шутка. Марго, как ты дошла до этого?!

– Ты говоришь так, словно я торгую с лотка на улице!

– Но это же унизительно, – сказал он сквозь зубы.

– Вовсе нет! – Марго готова была вспылить, но заставила себя успокоиться. Он ведь беспокоится за нее. Вернее, за женщину, которую знал когда-то. «Для той женщины, – подумала вдруг Марго, – это действительно было бы унизительно». – Вовсе нет. Я тоже так думала сначала, но, как оказалось, ошиблась. Хочешь знать, каково это на самом деле, Клаудио?

Он выругался про себя и даже подумал о том, что надо немедленно схватить ее на руки и унести, увезти отсюда.

– Да. Я хочу узнать, каково это на самом деле.

– Это забавно и увлекательно!

– Забавно? – чуть не поперхнулся он.

– Удивительно забавно! И знаешь, что самое главное? У меня это здорово получается.

– Правда? Ты хочешь сказать, что ты довольна?

– Не просто довольна. Я счастлива! Ведь это все мое: я отмывала здесь полы, я красила стены…