Читать «Страсть и расчёт» онлайн - страница 85

Эмилия Остен

– А для чего еще нужны друзья? – развел руками Пэджет, устраиваясь в кресле напротив Руперта. – Так зачем я вам так срочно понадобился?

– Помните, я расспрашивал вас о Грэхемах?

– Насколько я понимаю, информация оказалась полезной. Вашу свадьбу до сих пор обсуждают, как и внезапную смерть Майкла Грэхема. Хотя второе вызвало гораздо меньший интерес, чем первое. Богатые люди часто оставляют этот мир, а вот спешная свадьба графа и дочери нетитулованного промышленника из Глазго – это повод почесать языки несколько недель. Вы знаете, что люди даже заключают пари на дату рождения вашего первенца?

– По этому вопросу могу дать вам информацию из первых рук, когда сам буду знать точно, – мрачно пошутил граф.

– Что, семейная жизнь не заладилась с самого начала? – проявил завидную догадливость Джозеф.

– Я бы сказал, что любовная лодка разбилась о рифы, но есть еще шансы залатать пробоину.

– Даже так? – Лорд Пэджет позвонил в колокольчик, вызывая слугу. – Тогда поведайте мне эту историю за обедом.

– А для чего еще нужны друзья? – усмехнулся Руперт.

Глава 18

Луиза не успела сообщить Анне о том, что возвращается в Лондон, поэтому пришлось отправлять лакея с приглашением на обед. Выходить из дома графине совсем не хотелось: в последнее время она слишком много времени провела в дороге. А вот посидеть с подругой в маленькой столовой и обсудить то, что произошло с момента свадьбы… В Глазго у Луизы не нашлось времени, чтобы написать подруге обо всем подробно, а отправлять короткую записку она сочла бессмысленным занятием. Графиня получила от Анны письмо, но там тоже больше говорилось о сплетнях, расцветших в Лондоне после спешной свадьбы, а не о проблемах подруги, хотя между строк явно читалось, что у мисс Суэверн тоже не все в порядке. Приятельницам было что друг другу рассказать.

Фланнаган вернулся еще до прихода Анны, и Луизе пришлось достаточно грубо с ним обойтись, вернее, он вынудил ее на резкость. Сначала Мортимер долго жаловался на то, что никак не удается выйти на нужного человека, а те, кто мог бы посодействовать, уже помогают конкурентам. Дошло до того, что Луиза, обычно с интересом вникающая во все деловые вопросы, попросила его сменить тему. Затем он заявил, что пойдет переодеться к обеду, и категорически не хотел понять намеков на то, что Луиза ждет гостью и желает остаться с ней наедине. Это неприятно напомнило графине тот злосчастный эпизод с бароном Суэверном в кафе. Пришлось прямо заявить Фланнагану, чтобы обедал у себя в комнате. В итоге Мортимер ушел страшно недовольный и даже разозленный. Ничего, к вечеру его настроение исправится. А если нет – ему же хуже, пусть сидит у себя и дуется как мышь на крупу.

Анна приехала в сопровождении лакея, которого тут же отослали обратно с запиской, сообщающей о том, что мисс Суэверн доставят обратно в экипаже графа Рэйвенвуда. Луиза сразу отметила, что подруга выглядит усталой и даже изможденной: исчезла девичья мягкость в чертах, нежный цвет лица сменился почти алебастровой бледностью, а губы решительно сжались. Девушки прошли в гостиную, сели рядом на диван, обнялись и разрыдались. Каждая плакала о своем, но эти слезы облегчили их боль, тоску и скрасили одиночество. Ведь дружба – это не только совместные радости, но и разделенное горе.