Читать «Страсть и расчёт» онлайн - страница 59
Эмилия Остен
– Если ты размышляешь, не совершила ли роковой ошибки, то могу лишь повторить свое обещание: я сделаю все, чтобы ты была счастлива.
Луиза не отвела взгляда, но и граф не опустил глаз. Они смотрели друг на друга, замерев и не решаясь даже вздохнуть. Луизе так хотелось верить. А Руперту так хотелось, чтобы она поверила.
…В Бате, в доме, который тетя Вильгельмина арендовала каждое лето и где молодожены должны были провести три недели, их ждало письмо, нарушившее то хрупкое равновесие, что успело возникнуть за три дня дороги. Майкл Грэхем умер во сне на следующий день после своего возвращения в Глазго, писал Мортимер Фланнаган.
Глава 13
Дорога в Глазго сильно отличалась от непринужденного пути в Бат, во время которого никто не заговаривал о серьезном, но постепенно устанавливалось некоторое подобие согласия. За три дня путешествия к источникам молодожены успели обсудить с десяток вполне нейтральных, но интересных тем, немного привыкнуть друг к другу, и даже совесть слегка отступила, перестала так сильно терзать Руперта. Ему начало казаться, что он действительно сможет сделать Луизу счастливой и тем самым сдержать обещание – не перед обществом, на которое ему, по большому счету, было сейчас наплевать, и не перед отцом мисс Грэхем… вернее, уже графини Рэйвенвуд, – нет, перед нею и собой. Луиза была мила, хотя, кажется, тоже еще не до конца поняла, что произошло, и выглядела вполне удовлетворенной своим выбором. Руперт собирался сделать так, чтобы она ни о чем не пожалела, и уже начинал догадываться, как именно это осуществить.
Письмо изменило все.
Раньше самый быстрый путь из Лондона в Глазго предполагал путешествие поездом до Ливерпуля, а затем морем до Глазго, однако соединение английских и шотландских железных дорог сделало маршрут более коротким. Для путешествия в Бат Луиза выбрала удобный экипаж, предполагающий расслабленное путешествие без попутчиков, только вот теперь речь шла в основном о скорости. Поэтому экипаж был оставлен в Бате, с наказом возвращаться в Лондон, а граф и графиня Рэйвенвуд, их слуги и чемоданы погрузились в поезд. С пересадкой доехав до Бристоля, они сели в состав, курсирующий по Каледонской железной дороге между Лондоном и Глазго и доставивший их в Шотландию менее чем за двенадцать часов.
Руперт полагал, что всю дорогу молодая жена будет плакать у него на плече, и приготовился к этому, даже вспомнил кое-какие слова утешения. Он совсем не успел толком узнать Майкла Грэхема, хотя и понял о нем многое за сумасшедшую неделю, предшествовавшую свадьбе. Даже на графа внезапная кончина новоиспеченного тестя произвела гнетущее впечатление – что уж говорить о его дочери? Однако Луиза снова удивила. Она не стала плакать, а словно закаменела, отвечала на вопросы односложно или вовсе не отвечала, и это выглядело страшнее, чем беспрерывные рыдания. Через пару часов такого молчания Руперту уже хотелось, чтобы жена расплакалась: он не понаслышке знал, что слезы способны принести облегчение. И все время, пока они ехали до Глазго, пока вагонные колеса отстукивали ритм, иногда совпадающий с ритмом сердца, Луиза не проронила ни слезинки. Она смотрела куда угодно, только не на мужа. Впрочем, на других она тоже не смотрела, полностью погрузившись в свое молчаливое горе.