Читать «Я тебя не забыла» онлайн - страница 8
Дениза Алистер
— Ты в порядке? — донесся до нее голос Дэвида. Кэролайн с трудом очнулась от своих воспоминаний.
— Надеюсь на это. — Она слабо кивнула головой.
Ее одолевала сонливость, все доходило до нее, точно через толстый слой ваты. Все ее слова и действия были совершенно машинальными.
— Похороны уже кончились. Теперь тебе станет легче, — успокаивающим голосом произнес Дэвид. В эту минуту он напоминал заботливого доктора у постели тяжелобольного.
— Да, — послушно согласилась Кэролайн, но в душе она все же сомневалась, что когда-нибудь снова будет чувствовать себя нормально.
— Ты неважно выгладишь, Кэрри, — бесстрастно констатировал Дэвид. — Перестань терзаться. Все уже позади.
— Ты прав, — вяло ответила Кэролайн.
— Тогда расслабься, — настоятельно потребовал он. — Хотя бы на время, пока мы едем.
В любой другой ситуации она ответила бы ему, чтобы он не лез не в свое дело. Так она поступала много раз, потому что покровительственный тон Дэвида всегда вызывал у нее приступы бурного раздражения. Но сейчас он был действительно прав: у нее даже не хватило бы сил спорить с ним, настолько она чувствовала себя измотанной.
Кэролайн хотела запрокинуть голову назад и попробовать подремать, но ей мешала шляпа. Тогда она вытащила булавку, удерживавшую этот экстравагантный убор на голове, и наконец смогла избавиться от шляпы, слишком большой и тяжелой для нее. Обычно она не носила шляп, но сегодня ей пришлось пойти на это. Дерек обожал дамские шляпы, и чем вычурнее и нелепее они выглядели, тем громче он ими восхищался. Кэролайн совсем не разделяла его взглядов на моду. Но единственное, что она могла сделать, чтобы достойно почтить память покойного, так это надеть черную шляпу и черный костюм и вести себя на похоронах так, как это понравилось бы Дереку.
Кэролайн с облегчением тряхнула головой. Густые волосы рассыпались по ее плечам. Дэвид молча наблюдал, как тяжелые светлые пряди золотой сетью легли на черную ткань костюма, а затем спокойно произнес:
— Ты не сразу написала мне о гибели Дерека.
Кэролайн услышала в этой фразе не столько вопрос, сколько обвинение.
— Какая разница? Ты мог прочитать об этом в газете. К тому же ты никогда не был моим близким другом — ни до свадьбы, ни тем более после нее. А Дерека ты всегда презирал и нисколько не скрывал этого.
— Как и он меня. Надеюсь, ты не считаешь, что Дерек питал ко мне иные чувства?
— У него была на то причина. — Кэролайн напряглась, плотно сжав колени, и выпрямилась. Плох он или хорош, но Дерек все же был ее мужем, и это день его похорон.
— Да? — Взгляд Дэвида оставался ледяным. — И какая же? Зависть к моему положению в обществе? Кстати, я не видел людей более завистливых и недоброжелательных, чем твой покойный муженек.
— Почему ты… такой… такой бездушный, жестокий? — Кэролайн с трудом удержалась от более крепких слов. — Как ты можешь марать имя покойного в день похорон?