Читать «Я тебя не забыла» онлайн - страница 78
Дениза Алистер
— Не надо, Дэвид. — Кэролайн стыдливо зажмурилась.
— Нет, надо, — усмехнулся он. — Почему ты стыдишься этого? Тогда ты, в сущности, и стала женщиной, познана высшее наслаждение. И я хочу, чтобы это продолжалось всю нашу жизнь.
— Да, дорогой, — нежно пропела она в ответ.
— Вообще, — рассуждал Дэвид, закинув руки за голову, — такое начало супружеских отношений, какое было у тебя с Дереком, встречается крайне редко. Но виноват в этом только он, и никто другой. Ты была совсем неопытной, от тебя ничего не зависело. Видимо, он не испытывал влечения к тебе, его интересовали только деньги. Наверное, это ужасно эгоистично с моей стороны, но я искренне рад, что именно мне удалось пробудить в тебе женщину. А его ты должна забыть как дурной сон. — Дэвид покрутил на пальце прядь золотистых волос. — Я чувствовал, что под твоей внешней холодностью скрывается бешеный, неукротимый темперамент. Но ты должна была созреть для того, чтобы самой осознать это и дать волю чувствам. Поэтому я и старался держаться от тебя по возможности дальше, пока, — он хитро улыбнулся, — был способен устоять. Но теперь, любимая, ты должна забыть навсегда свои прежние страхи.
— Ты прав. Мне надо забыть Дерека. Ведь он искалечил меня, внушил мысль, что я какой-то уродец. А на самом деле неполноценным был он сам…
— Да, это так, — согласился Дэвид.
— Он видел, что все его попытки вызывают у меня только ужас и омерзение. Поэтому примерно через месяц после свадьбы он оставил меня в покое. Он совсем не страдал от этого: ведь у него нашлось много утешительниц, — рассказывала Кэролайн. — Но он продолжат надо мной издеваться, даже угрожал, что расскажет всем, что я отказываюсь спать с ним, что я ненормальная… А за свое молчание требовал денег.
— Я всегда знал, что он недостоин тебя! — в гневе воскликнул Дэвид. — Но отоваривал себя не встревать между вами, потому что считал свое вмешательство нечестным, ибо сам хотел жениться на тебе. К тому же ты была убеждена, что влюблена в Дерека.
— Я же все объяснила тебе, — попыталась защититься Кэролайн, ни словом не обмолвившись о том, что тогда не решалась даже pi мечтать о его, Дэвида, любви.
— Мне следовало позаботиться о тебе, — с раскаянием в голосе произнес он. — И убедить в том, что я — единственный достойный тебя мужчина.
— Знаешь, Дэвид, мне кажется, что тогда это было еще рано. Мне предстояло повзрослеть, стать кем-то, найти двое место в жизни. Иначе даже с тобой я осталась бы избалованной, ленивой девчонкой.
— Да, пожалуй, ты права, — согласился Дэвид, с восхищением глядя на любимую. — Теперь ты стала совсем другой: настоящей взрослой женщиной. Ведь ты устроилась на работу, стала сама зарабатывать…
— Надеюсь, что со временем я буду и хорошей матерью, — проворковала она. — И ждать этого осталось не так уж долго…
— Как?! Неужели в тот раз мы с тобой… — Дэвид осекся и замолчал, с немым восторгом уставившись на Кэролайн. — Ты хочешь сказать…
— Да, именно это я и хотела тебе сказать. В тот вечер ты не позаботился о предосторожности, и я забеременела, — смущенно призналась Кэролайн.