Читать «Я тебя не забыла» онлайн - страница 30

Дениза Алистер

Она хотела солгать ему или промолчать, закрыв лицо руками. Но он решительно шагнул к ней и крепко взял за запястье. Кэролайн почувствовала, как быстро забилось ее сердце. Вероятно, от Дэвида это тоже не укрылось.

— Скажи всю правду, — хрипловатым голосом потребовал он. — Признайся, что он никогда не любил тебя!

— За что ты так жестоко пытаешь меня? — сдавленным голосом прошептала она.

Ее слова достигли цели. Доказательством тому были желваки, заходившие на его смуглом лице.

— Я не мучаю тебя, — возразил Дэвид уже более дружелюбным тоном. — Мне просто нужно, чтобы ты посмотрела правде в глаза.

Кэролайн больше была не в силах бороться с ним, и только остатки гордости мешали ей во всем признаться. Она вскинула на него свои темно-голубые глаза, сверкавшие подобно паре сапфиров.

— Хорошо, Дэвид, я все расскажу тебе. Да, Дерек никогда меня не любил! Никогда! Он сказал мне об этом сразу после нашей свадьбы. — Тут она заметила недоверие во взоре Дэвида. — Нет, не сразу. Он ждал, пока…

— Ждал чего?

Кэролайн покачала головой. К горлу кислым комком подступила тошнота.

— Это… к делу не относится. — Остановившись на миг, она глотнула воздуха. — Итак, ты наконец получил ответ. Теперь ты можешь злорадно сказать мне: «Я же тебе говорил…»

В этот момент Кэролайн вдруг поняла, что Дэвид все еще держит ее руку в своей. Он посмотрел на узкое, хрупкое запястье молодой женщины и, медленно разжав пальцы, отпустил ее.

— Неужели ты на самом деле думаешь, что мне доставляет удовольствие все случившееся с тобой? — печально произнес он, с укоризной взглянув на Кэролайн.

— Не знаю, — смутившись, пробормотала она. — Тогда зачем ты хотел, чтобы я призналась, что Дерек меня не любил?

Он состроил гримасу.

— Пожалуй, нам лучше сначала спуститься в кабинет. Там будет удобнее, чем здесь, где мы стоим друг против друга, словно собираемся устроить боксерский поединок.

Кэролайн вдруг стало по-настоящему страшно. Дэвид говорил с ней таким голосом, каким доктор сообщает тяжелобольному о том, что его болезнь неизлечима.

— Нет, — прошептала она. — Скажи мне все сейчас.

Дэвид отрицательно замотал головой.

— Я попросил служанок, помогавших на поминках, перед уходом разжечь камин, а эта комната не располагает к откровенности. Пойдем, Кэрри, ты уже устала стоять.

Проклиная его обаяние и способность уговаривать, а также собственное малодушие, заставившее и на сей раз снова уступить Дэвиду, она еле заметно кивнула.

— Хорошо. — Ее голос был чуть слышным.

Черные глаза критически оглядели измятый костюм Кэролайн, шелковые чулки и туфли на высоченных каблуках.

— Может, тебе лучше переодеться во что-нибудь поудобнее? — предложил он.

Кэролайн вопросительно подняла брови.

— Ты желаешь полюбоваться на меня без одежды, так? — съязвила она.

— Не будь циничной, — он говорил печально и серьезно. — Я подожду тебя в кабинете.

Дэвид держался так, словно не она, а он хозяин в доме!

— Почему ты разговариваешь со мной, как будто ты строгий учитель, а я провинившаяся школьница из младшего класса? — огрызнулась Кэролайн.