Читать «Я тебя не забыла» онлайн - страница 23

Дениза Алистер

— А с какой стати? По-моему, это пустая трата времени. Откровенно говоря, я всегда верил в наследственность.

Она оцепенела. Догадываясь, что он имеет в виду, она все-таки решилась робко спросить:

— О чем ты говоришь?

— О том, что яблоко от яблони недалеко падает, — буркнул он. — Твоя мать была шлюхой, хоть и нехорошо так говорить о покойной. И ты пошла по ее дорожке.

Как ни странно, его слова не стали для нее таким сильным ударом, как она ожидала. В конце концов, Дэвид произнес вслух то, о чем другие шушукались за ее спиной многие годы. Кэролайн отлично знала, что мать никогда не была верной женой. По-детски вертя длинную прядь светлых волос, она думала, как поступить. Перед ней было два выхода: первый — приняв позу оскорбленной невинности, указать Дэвиду на дверь и второй — встретить его упреки и обвинения с гордо поднятой головой, как и подобает взрослой и разумной женщине. Наконец она решилась.

— Да, когда мать была замужем за Александером, у нее были любовники, не буду отрицать, — твердо сказала она, но залилась при этом стыдливым румянцем. — Все об этом знали. — Замолкнув на мгновение, Кэролайн искоса взглянула на Дэвида. — Кстати, и сам Александер тоже, — добавила она, ожидая увидеть удивление на лице собеседника.

— Да, — бесстрастно согласился он.

— Ты знал об этом? Что Александер был в курсе всех… — поразилась Кэролайн.

— Похождений твоей матери? — Дэвид кивнул головой и горько рассмеялся. — Конечно, Кэрри, я все знал. Александер женился на твоей матери, когда ему было уже шестьдесят пять лет. А ей было всего двадцать восемь. Он был по уши влюблен, но любовь не ослепила его. Он понимал, с кем имеет дело…

Воспоминания о давно минувшей жизни, когда мать и отчим были живы, и она была вместе с ними, заставили Кэролайн горячо возразить:

— Но, согласись, Дэвид, у моей матери были причины для такого поведения!

— Естественно, были, — жестко ответил он. — И главная из них — то, что твоя мамочка родилась на свет шлюхой и всегда ею оставалась.

— Дэвид! — Кэролайн почувствовала себя оскорбленной. — Моя мать погибла, и не смей так говорить о ней! Да, конечно, Александер был очень хорошим человеком, но старым, и…

— И поэтому я должен оправдать твою маменьку? — ядовито произнес он. — Признать, что молодая шлюшка, вышедшая замуж по расчету за старого миллионера, имеет полное право наставлять ему рога? Так?

— Я просто пытаюсь объяснить тебе…

— В этом нет никакой необходимости, — резко оборвал ее Дэвид и перешел в наступление. — Я повторяю: твою мать никто не заставлял выходить замуж за Александера. Но ей нужны были деньги, а он был богат, очень богат. И не надо делать из нее несчастную страдалицу. Она знала, на что идет.

— Но она была совсем молодой, красивой и пылкой. — Кэролайн искренне вступилась за мать. — Или ты считаешь, что молодой женщине непозволительно испытывать сексуальные желания? Ведь Александер был уже пожилым и не мог.

— В таком случае ей надо было выходить замуж за молодого сильного самца, а не гнаться за миллионами престарелого богача! Но она жаждала роскоши, — неумолимо продолжал Дэвид. — Давай будем откровенны, Кэролайн: то, что совершила твоя мать, ничем не отличается от проституции. Она продала свою молодость, свое красивое тело за деньги Александера Эдлстауна. Но выполнять перед ним свою часть обязательств не захотела. А, как говорится, давши слово — держись… — Он как-то странно улыбнулся.