Читать «Я тебя не забыла» онлайн - страница 14

Дениза Алистер

— У меня, должно быть, просто ужасный вид, — смущенно пробормотала Кэролайн.

Черные глаза оценивающе пробежали по ее лицу, и улыбка на лице Дэвида вдруг сменилась брюзгливым выражением.

— Да, — раздраженно отозвался он. — У тебя все лицо в красных пятнах. Сразу видно, что ты только что плакала.

— Ну спасибо тебе! — угрюмо бросила она. — Когда мне понадобится поддержка, ты будешь последним человеком, к которому я приду!

— Так что же с тобой происходит, Кэрри? — требовательно спросил Дэвид. — Тебе же положено изображать убитую горем вдову, а не соблазнительную красотку с плаката! Ты что, не можешь и секунды прожить, если не убеждена, что выгладишь на все сто?

Кэролайн в изумлении уставилась на него. Неужели он сделал ей пусть и сомнительный, но все же комплимент? Больше всего ее поразил тон Дэвида.

— Ты считаешь меня красивой?!

Дэвид недовольно скривил губы.

— Извини, — усталым голосом произнес он, откидываясь назад на сиденье и глядя куда-то в пространство перед собой. — Но в эти игры я не играю уже давно.

— Какие игры? — смутилась Кэролайн.

— «О господи, Дэвид! Неужели ты действительно считаешь меня красивой!» — пропищал он дурацким тоненьким голоском, изображая манерную ломаку. Взгляд, брошенный им на бледное лицо спутницы, оставался суровым. — Нет, не играю… Особенно если у дамы, задающей мне этот вопрос, такая физиономия, словно минуту назад ее отхлестали по щекам толстым пучком крапивы, уж извини меня за невежливость.

— Давай не будем больше об этом, — устало предложила она.

— С удовольствием. Тем более что мы уже приехали, — добавил Дэвид, выглядывая в окно.

Машина приближалась к красивому особняку, построенному в григорианском стиле, — Дерек и Кэролайн купили его сразу после свадьбы. Затем проехала по тисовой аллее среди обширного сада, мимо небольшого озера — сейчас его гладь была затянута льдом. В светящихся окнах гостиной Кэролайн заметила людей, откупоривающих бутылки с шампанским, и внутренне напряглась от предстоящей неприятной встречи. Сейчас ей больше всего хотелось поскорее выпроводить их вон и остаться совсем одной. Но она вспомнила, что, слава богу, скоро они все равно уедут, тогда можно будет наконец обрести долгожданный покой.

— Странно, — заметил Дэвид, когда машина затормозила. — Я и представить себе не мог, что ты живешь в этом огромном, чисто английском поместье, вдали от цивилизации.

— Так хотел Дерек, — ответила она и вызывающим тоном прибавила: — Мне тоже здесь нравится.

— Так значит, Дерек всегда получал то, чего хотел? — спросил Дэвид, пристально глядя на Кэролайн.

О чем он сейчас думает? Почему смотрит на нее таким пронизывающим взглядом, словно видит насквозь ее самые тайные мысли? Чувствуя стыд и неловкость, Кэролайн передернула плечами. Какой смысл отрицать очевидное?

— Большей частью — да, — неохотно буркнула она. — Дерек умел добиваться своего.

— Да, охотно верю. — Дэвид взглянул на ее бледные, сцепленные пальцы, лежащие на коленях. — Кэрри, ты вся дрожишь! Что, черт возьми, с тобой происходит?

— Неужели тебе обязательно надо спрашивать об этом? — В ее положении нападение было единственным способом защищаться. — Сегодня был ужасный день, а неделя перед ним стала самой тяжелой в моей жизни. И не очень-то хочется встречаться с людьми, которые мне совсем не нравятся.