Читать «Л. Лунный скульптор (книга 12). Общий файл» онлайн - страница 20
N Heesung
- Конечно же, нет. В практических целях.
- ...
- Ну, в смысле, выращиваем цыплят, они растут, потом несут яйца...
- Но тогда как же ты их возьмешь и съешь после того, как столько времени заботливо выращивал?
- Нормально. У нас дома семь куриц. Первая - 'Яйцо вкрутую', вторая - 'Глазунья'...
- Это их имена?
- Да. Третья - 'Наседка', она выводит цыплят. Она у нас главная по созданию новых членов семьи. А вот начиная с четвертой курицы, они делятся по способу приготовления: 'Вареная', 'Жареная', 'Со специями'. Самая младшая, седьмая, сразу - 'Наполовину жаренная, наполовину в специях'. И хотя состав семьи постоянно меняется, все наследуют имена по такому же принципу.
- ...
Не стоило ждать от Ли Хэна какой-то сердечности. Курицы для него были едой, и только.
Морской порт Инчхон. В ожидании поездки студенты галдели не переставая.
- Ю-ху! Наконец-то этот день настал!
- Я вот, наоборот, не хотел бы, чтоб он наставал.
- Ох, намучаемся мы, наверное
Старшекурсники уже не жаловались. Кафедрой университета подобные мероприятия проводились каждый год, причем всегда разные. И все они были по-своему сложными.
- Мы едем на Сынгбонг. Читал, это маленький и красивый остров, поэтому, думаю, в этот раз будет получше.
- Кстати, ваша команда что взяла из еды?
- Закупились рамэном. Ну, и на один раз - свининой.
- И у нас то же.
- Бюджет у всех был небольшой, так что все команды приготовились одинаково.
Пока старшекурсники обсуждали предстоящее испытание, первокурсники вовсю веселились. Подобные выездные мероприятия были отличной возможностью подружиться между собой.
Ли Хэн подошел к своей команде, как раз когда организаторы ожидали последних участвующих.
- Что это?
Все присутствующие с интересом гадали, какие еще вещи и продукты приготовил к поездке Ли Хэн. В нескольких удерживаемых им абсолютно черных пакетах разглядеть содержимое было никак нельзя. Но почему-то всем казалось, что там не палатка, посуда и жаровня, как предполагалось изначально. К тому же в одном из них было проделано отверстие, и что-то барахталось и шумело.
- Ко-ко-ко!
- Тише ты!
Ли Хэн ущипнул пакет, и после этого в нем все затихло.
- ...
- Неужели...
Ли Хэн спокойным взглядом оглядел удивленные лица товарищей.
- Замороженное мясо не такое вкусное.
Помимо этой причины Хэну не хотелось брать с собой ящики со льдом. Он не видел никакой необходимости в том, чтобы тащить такую тяжесть на необитаемый остров.
Свинину он положил в коробку из пенопласта, куда сверху навалил немного льда, а потом замотал изолентой. В такой упаковке мясо могло храниться долго, как минимум около двадцати трех дней.
Но вот с курицей он решил поступить по-другому. Свежее мясо имеет более тонкий вкус, в отличие от замороженного, поэтому вместо того, чтобы разделать и тащить замороженной 'Наполовину жареную, наполовину в специях', он принес ее живую.
Кроме Ли Хэна до такого бы точно никто не додумался.
Прошло еще немного времени, и у трапа парохода появился профессор.
- Все на посадку. Скоро отправляемся.
Вместе с преподавателями студенты начали подниматься на корабль. Там они располагались на палубе, разглядывая синеву слегка волнующегося моря да наслаждаясь криками чаек.