Читать «Л. Лунный скульптор (книга 12). Общий файл» онлайн - страница 20

N Heesung

- Конечно же, нет. В практических целях.

- ...

- Ну, в смысле, выращиваем цыплят, они растут, потом несут яйца...

- Но тогда как же ты их возьмешь и съешь после того, как столько времени заботливо выращивал?

- Нормально. У нас дома семь куриц. Первая - 'Яйцо вкрутую', вторая - 'Глазунья'...

- Это их имена?

- Да. Третья - 'Наседка', она выводит цыплят. Она у нас главная по созданию новых членов семьи. А вот начиная с четвертой курицы, они делятся по способу приготовления: 'Вареная', 'Жареная', 'Со специями'. Самая младшая, седьмая, сразу - 'Наполовину жаренная, наполовину в специях'. И хотя состав семьи постоянно меняется, все наследуют имена по такому же принципу.

- ...

Не стоило ждать от Ли Хэна какой-то сердечности. Курицы для него были едой, и только.

Морской порт Инчхон. В ожидании поездки студенты галдели не переставая.

- Ю-ху! Наконец-то этот день настал!

- Я вот, наоборот, не хотел бы, чтоб он наставал.

- Ох, намучаемся мы, наверное

Старшекурсники уже не жаловались. Кафедрой университета подобные мероприятия проводились каждый год, причем всегда разные. И все они были по-своему сложными.

- Мы едем на Сынгбонг. Читал, это маленький и красивый остров, поэтому, думаю, в этот раз будет получше.

- Кстати, ваша команда что взяла из еды?

- Закупились рамэном. Ну, и на один раз - свининой.

- И у нас то же.

- Бюджет у всех был небольшой, так что все команды приготовились одинаково.

Пока старшекурсники обсуждали предстоящее испытание, первокурсники вовсю веселились. Подобные выездные мероприятия были отличной возможностью подружиться между собой.

Ли Хэн подошел к своей команде, как раз когда организаторы ожидали последних участвующих.

- Что это?

Все присутствующие с интересом гадали, какие еще вещи и продукты приготовил к поездке Ли Хэн. В нескольких удерживаемых им абсолютно черных пакетах разглядеть содержимое было никак нельзя. Но почему-то всем казалось, что там не палатка, посуда и жаровня, как предполагалось изначально. К тому же в одном из них было проделано отверстие, и что-то барахталось и шумело.

- Ко-ко-ко!

- Тише ты!

Ли Хэн ущипнул пакет, и после этого в нем все затихло.

- ...

- Неужели...

Ли Хэн спокойным взглядом оглядел удивленные лица товарищей.

- Замороженное мясо не такое вкусное.

Помимо этой причины Хэну не хотелось брать с собой ящики со льдом. Он не видел никакой необходимости в том, чтобы тащить такую тяжесть на необитаемый остров.

Свинину он положил в коробку из пенопласта, куда сверху навалил немного льда, а потом замотал изолентой. В такой упаковке мясо могло храниться долго, как минимум около двадцати трех дней.

Но вот с курицей он решил поступить по-другому. Свежее мясо имеет более тонкий вкус, в отличие от замороженного, поэтому вместо того, чтобы разделать и тащить замороженной 'Наполовину жареную, наполовину в специях', он принес ее живую.

Кроме Ли Хэна до такого бы точно никто не додумался.

Прошло еще немного времени, и у трапа парохода появился профессор.

- Все на посадку. Скоро отправляемся.

Вместе с преподавателями студенты начали подниматься на корабль. Там они располагались на палубе, разглядывая синеву слегка волнующегося моря да наслаждаясь криками чаек.