Читать «Дочь последнего дуэлянта» онлайн - страница 212

Жюльетта Бенцони

21

Младший сын маршала – герцога Шатийонского, Гаспар де Колиньи, носил титул маркиза д‘Андело. (Прим. автора.)

22

Этот документ с датой «16 марта 1645 год» хранится в архиве Шантийи. (Прим. авт.)

23

Отец Людовика де Конде скончался на следующий день после Рождества, 26 декабря 1646 года, с этого дня герцог Энгиенский стал носить титул принца де Конде, и к нему обращались «господин принц». (Прим. автора.)

24

Королю и его младшему брату, герцогу Анжуйскому. (Прим. автора.)

25

Камеристки принцесс не стирали и не гладили белье. Они были компаньонками и следили за нарядами и прической своей госпожи и ее украшениями. (Прим. автора.)

26

Аббат Рокетт послужил прообразом Тартюфа в одноименной комедии Мольера. (Прим. автора.)

27

Год спустя королевские войска взяли крепость в осаду. (Прим. автора.)

28

Правила требовали, чтобы женщина подписывала письма своей девичьей фамилией. (Прим. автора.)

29

Ныне церковь Святого Павла – Святого Людовика. (Прим. автора.)

30

Много лет спустя она напишет в своем завещании: «Где бы я ни умерла, я хочу, чтобы вынули мое сердце, не делая слишком большого надреза, и отвезли его в монастырь кармелиток и положили возле госпожи принцессы, которая нежно меня любила и сделала мне столько добра, что я буду хранить ей благодарность до самой могилы. Поставьте над моим сердцем мраморную плиту с надписью и передайте монахиням две тысячи ливров, чтобы они позволили это сделать…» (Прим. автора.)

31

Три поместья образуют прямоугольный треугольник, в котором Шантийи и Преси нижние точки, а Мелло – вершина. (Прим. автора.)

32

Она не имела ничего общего со знаменитой принцессой-курфюрстиной Елизаветой-Шарлоттой Баварской, которая стала второй невесткой Людовика XIV. Эта была гораздо красивее, была француженкой, сестрой королевы Польши, и вышла замуж за принца-курфюрста.

33

Так говорила о себе и братьях госпожа де Лонгвиль.

34

В те времена, выходя из дома, дамы надевали маски, оберегая свою нежную кожу, а порой не желая быть узнанными. (Прим. автора.)

35

Лиард – старинная французская медная монета.

36

С этого дня она возненавидела герцогиню де Шатийон, которую сочла своей соперницей. (Прим. автора.)

37

Де Немур был женат на Элизабет де Вандом, сестре герцога де Бофора. (Прим. автора.)

38

Старшина, член городского совета.