Читать «Невеста сердится» онлайн - страница 178
Дебра Дайер
В памяти его всплыли слова Эмили: «Мы встретились на балу, в лондонском доме моей бабушки». Целая вечность прошла с тех пор, как она поделилась с ним этой своей девичьей фантазией. Какая же это была соблазнительная идея — претворить эту ее фантазию в жизнь. Соблазнительная и опасная. Слишком опасная. Нельзя строить совместную жизнь на фантазиях.
— Не думаю, что это хорошая идея.
— Почему же?
— Разумно ли это — воскрешать прошлогоднюю историю с Шериданом Блейком? — сказал он и сам испугался, услышав, какая горечь прозвучала в его голосе, когда он произнес имя своего идеального соперника. — Это может оказаться неприятным для вашей семьи.
— Глупости какие! Благодаря усилиям лорда Пембертона Эмили стала всеобщей любимицей в прошлом сезоне. Всякому интересно узнать о ее шпионских подвигах на благо министерства.
Саймон улыбнулся:
— Очень рад, что репутация Эмили осталась незапятнанной.
— Вы с лордом Пембертоном позаботились об этом.
Саймон отмахнулся от этих слов.
— Так ведь это я едва не послужил причиной скандала.
— Вашей вины в том не было.
— Я счастлив, что никто не пострадал из-за козней моего отца.
— Приезжайте в Лондон, Саймон. Приходите ко мне на бал.
Саймон посмотрел на огонь, на красно-оранжевые языки, лизавшие обугленные поленья, и подумал о женщине, у которой были рыжие, как пламя, волосы. В Лондоне от Эмили не спрячешься. Большой свет слишком мал. Много месяцев прошло, прежде чем затянулась нанесенная ею душевная рана. И теперь позволить ей растеребить эту рану снова?
— Очень благодарен за приглашение, но мне в Лондоне делать нечего.
— Так уж и нечего? А я думала, там есть кое-что, вернее, кое-кто…
Саймон посмотрел на пожилую даму, тщательно скрывая свои эмоции.
— Милая моя леди Харриет, что за хитрый план созрел у вас в голове?
Она пожала плечами.
— Я подумала, что пора вам с Эмили помириться.
Саймон почувствовал, что в груди у него что-то переворачивается. Надежда и желание вступили в предательский сговор.
— А Эмили знает, что вы здесь?
Леди Харриет поджала губы.
— Я сказала ей, что собираюсь уехать на несколько дней, навестить одного друга.
Он натянуто улыбнулся.
— Очень сомневаюсь, что ваша внучка одобрила бы вашу поездку, знай она, что вы собрались звать меня в Лондон. Уж кого она не хочет видеть, так это меня.
— Она скучает о вас.
— Она говорила вам об этом?
— Не говорила. Но я чувствую.
Саймон, ждавший ответа затаив дыхание, тихо выдохнул и, чтобы скрыть свое разочарование и тоску по тому, чему никогда не бывать, уставился на огонь.
— Когда я видел вашу внучку в последний раз, она была достаточно откровенна.
— Она слишком упряма, чтобы признать, что совершила ошибку, приказав вам уехать.
— Не уверен, что это была ошибка.
— Ну конечно, ошибка! Вы с Эмили идеально подходите друг другу. Вам нужно просто приехать в Лондон и доказать ей это.
Саймон вдохнул всей грудью воздух, пахнувший дымком.
— Леди Харриет, иногда разумнее признать, что битва проиграна. Мне далеко до идеала, о котором мечтает Эмили. И если я еще раз попробую стать Шериданом Блейком, это погубит нас обоих.