Читать «Скандальная любовь» онлайн - страница 149
Бренда Джойс
Николь слетела вниз по лестнице. Сердце у нее гулко стучало.
На первом этаже она поспешила к кабинету. Внимание ее привлекли голоса, доносившиеся из музыкальной комнаты. Мужской и женский. Николь остановилась как вкопанная. Мужской очень походил на голос Хейдриана, и у Николь возникло подозрение, достаточно нелепое, она сама это понимала, однако распахнула дверь.
Мгновение она смотрела на вдовствующую герцогиню, которую обнимал какой-то незнакомец. Изабель и ее возлюбленный обернулись и посмотрели на нее. Жар бросился в лицо Николь.
— Извините! — воскликнула она, пятясь. — Прошу прощения!
Она захлопнула дверь и застыла на месте, тяжело дыша. Что происходит? Впрочем, какое это имеет значение? Она должна найти мужа. Во что бы то ни стало.
В кабинете его не было. Николь повернулась и помчалась вверх по лестнице.
Хейдриан, закрыв дверь музыкальной комнаты, где оставил своих родителей, чувствовал себя виноватым и очень беспокоился. Он не знал, правильно ли поступил. Он был уверен, что они все еще любят друг друга, но он романтик и поступил соответственно. А ведь прошло тридцать лет, и неизвестно, какие чувства они питают друг к другу.
Проходя по вестибюлю, он в который уже раз бросил взгляд на карманные часы. Скоро десять. Сердце у него болезненно сжалось. Николь проспала почти двадцать четыре часа. Прошлой ночью он трижды заходил к ней. Потом в шесть утра. В восемь она пошевелилась. Но до сих пор не встала.
И Хейдриан решил ее разбудить. Ему казалось, что следующая встреча станет решающей в их супружеской жизни. Он просто был в этом уверен, хотя понимал, что сама по себе мысль нелепа.
Что, если Николь действительно его любит? Ведь она призналась ему в любви. Или это воображение сыграло с ним злую шутку, и он услышал то, что хотел услышать?
Ее комнаты были пусты. Глубокое разочарование овладело Хейдрианом. Он уже хотел уйти, но тут увидел в дверях Николь.
— Хейдриан, — едва слышно прошептала она.
Он окинул ее взглядом.
— Доброе утро, мадам. Я уже начал беспокоиться, вы проспали целый день.
— Неужели? И вы беспокоились?
— Да.
Николь улыбнулась и вытянула руку, в которой сжимала клочок бумаги. Она разжала руку, и оказалось, что это не клочок бумаги, а карточка, которую он вложил в подарок, собираясь вручить его ей еще на прошлой неделе.
Они пристально смотрели друг на друга.
— Хейдриан! — воскликнула она. — Что значит ваш подарок?
— Это значит, что я вел себя как болван и сожалею об этом, — ответил он, помолчав.
Радость переполнила сердце Николь.
— Вы сожалеете о Холленд? — шепотом спросила она.
Он вскинул брови.
— Холленд? Какая еще Холленд? — Хейдриан терялся в догадках. Откуда Николь знает имя его бывшей любовницы?
Николь напряглась. Радость ее померкла.
— Холленд Дюбуа.
Он взял ее за руку.
— Николь, при чем тут Холленд? И откуда, ради всего святого, вы узнали о ней?
— Я думала, вы сожалеете, что изменили мне. Однако ошиблась. Опять ошиблась.
— Постойте! — Он не отпускал ее. — Что вы имеете в виду?