Читать «Скандальная любовь» онлайн - страница 129
Бренда Джойс
— Боже мой! Что с вами?
Он взглянул на нее. На лице у него были кровоподтеки.
— Я-то ничего, ваша светлость. Они ничего вам не сделали, а?
И прежде чем Николь успела ответить, улыбка сползла с его лица и он распластался на земле, потеряв сознание.
Глава 30
Изабель почувствовала, как внутри у нее все сжалось.
Она стояла рядом с Вудвордом, который дважды постучал в дверь кабинета Хейдриана. Ее визит не был неожиданностью. Накануне она прислала сыну записку, в которой просила принять ее. Записка получилась слишком официальной. Изабель дважды переписала ее, но так и не добилась легкой фамильярности, прежде свойственной отношениям между ней и сыном. И решила оставить все как есть.
С тех пор как Изабель открыла сыну правду о его рождении, — а случилось это почти месяц назад, — они виделись всего пару раз.
Изабель вызвалась помочь графине Драгмор с приготовлениями к свадьбе. Джейн с радостью согласилась. Изабель всегда относилась с симпатией к леди Шелтон, а теперь, познакомившись с ней поближе, стала восхищаться ею. В глубине души Джейн тоже была мятежницей, как и Изабель, и так же, как она, немало пережила в жизни.
Изабель была уверена, что дочь леди Джейн составит прекрасную партию ее сыну.
Подготовка к свадьбе заглушила в Изабель страх, который преследовал ее вот уже тридцать лет и с каждым днем усиливался. Но теперь он снова охватил ее.
Хейдриан рассердился на нее, и совершенно справедливо, за то, что она столько лет скрывала от него правду. Как теперь он отнесется к ней?
Когда Изабель вошла в кабинет, Хейдриан встал из-за стола.
— Как поживаете, мама? — спросил он с улыбкой. — Я очень удивился, получив записку с просьбой принять вас.
Глаза Изабель наполнились слезами.
— Я не хотела мешать.
— Вы вовсе не мешаете, — сказал Хейдриан. — Что-нибудь случилось?
Она промокнула глаза носовым платком и подняла взгляд на сына.
— Хейдриан, — тихо проговорила она, — судя по твоему поведению, ты больше на меня не сердишься?
— Присядьте, мама. — Он подвел Изабель к стулу.
— Или все еще сердишься?
Он пристально посмотрел на нее.
— Матушка, вы поступили неправильно, не открыв мне правду, когда я стал достаточно взрослым, чтобы все понять. Я бы и тогда понял. Я должен был знать, кто мой отец. Это важнее, чем ваше признание в давнишней, забытой связи. Неужели вы этого не понимаете?
— Я знаю, что была не права, — прошептала Изабель.
— Тогда почему вы так поступили? Ведь у меня гора с плеч свалилась, когда я узнал, что Френсис мне не отец.
— Я боялась.
— Чего же? Что тайна выйдет на свет? Этого никогда не произойдет, матушка. Я буду ревностно охранять вашу репутацию.
— Я беспокоилась не о своей репутации, — сказала Изабель, взволнованно вертя в руках носовой платочек.
— Тогда о чем же? Мое наследство обеспечено, даже если правда выйдет наружу. В конце концов, дед Джонатан сделал вас наследницей после Френсиса. Вы — законная наследница Клейборо, а после вас — я. У меня много родственников, которые охотно оспорили бы мое право на наследство, но их притязания суд отвергнет.