Читать «Бестия. Том 2» онлайн - страница 2
Джеки Коллинз
Примерно в середине августа приехала Мария. Она трепетала от возбуждения, беспрестанно сыпала вопросами и явно наслаждалась пребыванием вдалеке от родительского дома.
— Как там Леонора? — поинтересовалась Дженнифер. — Сто лет не виделись.
— Прекрасно, — ответила Мария и вспомнила случайно подслушанный обмен любезностями между родителями накануне ее отъезда.
— Я хочу дать прием в честь твоего дня рождения, — поведала Дженнифер. — Будет очень весело. Ты познакомишься со множеством достойных молодых людей.
Мария весело кивнула. Вообще-то ей хотелось забыть о дне рождения и о том, что ей без пяти минут двадцать один год. В этом возрасте пора устраивать жизнь, а она понятия не имела, чего ей хочется. В июле и августе Джино посвятил все выходные осмотру домов. Много он их пересмотрел: больших, маленьких, на каком-нибудь уединенном острове, деревенских коттеджей и шикарных вилл. И на всем пространстве от зеленых прерий Коннектикута до пустынных берегов Лонг-Айленда не нашел ничего подходящего.
* * *
Он был сыт по горло встречами с торговцами недвижимостью, а они — его привередливостью.
В последнее воскресенье августа он поехал — один, без шофера и телохранителя — смотреть большое имение на Ист-Кэмптоне. Женщина-агент по продаже с гордостью водила его по всей территории.
— Согласитесь, мистер Сантанджело, это именно то, что вам нужно.
Он тщательно все осмотрел. Возможно, она права. Это был старинный особняк, нуждавшийся в капитальном ремонте. Но, пожалуй, овчинка стоит выделки.
Здесь господствовал викторианский стиль. На балконах и колоннах с замысловатой выделкой облупилась краска. Множество просторных комнат с широкими окнами. Весь верхний этаж опоясывала наружная веранда.
— Мне нравится, — одобрил он.
— Это уникальное строение. Продается только потому, что недавно скончалась его владелица. Она прожила здесь всю жизнь.
— Однако дом в плачевном состоянии.
— Это было принято во внимание при установлении цены. Зато после ремонта будет не дом — игрушка.
Джино заколебался. Количество осмотренных домов сбивало с толку. Он угрюмо поддел ногой камешек на полу застекленной оранжереи.
— Ремонт влетит в копеечку.
Женщина-агент посмотрела на часы. Она уже десять минут как должна быть в другом месте.
— О, я уверена, это будет не напрасная трата денег! Ну что, мистер Сантанджело, надумали?
— Нет еще. Если решу положительно, в понедельник дам знать.
— Дом понравился и другим клиентам.
— До понедельника.
— Хорошо, — она вновь демонстративно посмотрела на часы. — Мистер Сантанджело, к сожалению, я опаздываю. Вам больше ничего не нужно?