Читать «Речной дурман» онлайн - страница 69

Юджиния Райли

— Дорогая, я думаю, мне лучше пойти домой, — сказал он. — Но завтра я заеду за тобой и привезу тебя в «Хэмптон Холл». — И, подмигнув, добавил: — Ты наверняка захочешь изменить там что-нибудь до нашей свадьбы.

При этом замечании Жасмина почувствовала, что начинает сердиться, и поняла, что не может больше откладывать давно назревший серьезный разговор с Джэардом. Она не может далее позволять ему так легкомысленно распоряжаться ее жизнью.

Жасмине едва удалось сдержать себя. Она обратилась к хозяйке дома:

— Мисс Чэрити, извините нас, пожалуйста, но нам с Джэардом нужно поговорить. Если можно, в библиотеке.

— Конечно, дорогая, — отвечала тетушка Чэрити, обмениваясь с Жасминой многозначительными взглядами.

Когда Джэард послушно последовал за Жасминой в библиотеку, у него был довольно-таки смущенный вид.

— Дорогая, в чем дело? — спросил он, как только они остались одни.

Она закрыла дверь и повернулась к нему. Дрожащим голосом она начала:

— Джэард, я просто потеряла всякое терпение с тобой.

Джэард был в полном недоумении.

— Правда? Почему?

— Я не собираюсь выходить за тебя замуж! — выкрикнула она.

Джэард совсем растерялся.

— Никогда?

— Ну… не сегодня! Я имею в виду, я не собираюсь давать тебе слово, что я выйду за тебя замуж сейчас же!

Она набрала в легкие побольше воздуху и, сердито жестикулируя, продолжала:

— Джэард, я очень благодарна тебе за все, что ты сделал для меня, но я почти тебя не знаю! Я уже сделала ошибку, выйдя замуж за человека, которого я не знала достаточно хорошо, и я не собираюсь повторять ее!

Глаза Джэарда недоверчиво расширились.

— Ты думаешь, что я такой же, как он?

— Нет, нет. Конечно, я так не думаю. Но как же я могу знать, что мне нужно после того, что со мной случилось? Я не желаю попасть в еще один водоворот!

Джэард мрачно нахмурился.

— Ты считаешь, что я затягиваю тебя в водоворот? Я полагал, что я тебя вытащил из него?

— Конечно вытащил, но…

— Что ты такое говоришь, Жасмина?

Он был рассержен и смущен одновременно и Жасмина понимала его чувства. Тем не менее, она ничего не хотела делать под чьим-то давлением, что могло ее привести еще к одной ошибке. Тихо, но твердо она заявила:

— Джэард, или ты отступишься и дашь мне время все обдумать, или мы расстанемся с тобой.

Он опять недоверчиво посмотрел на нее.

— Не может быть, чтобы ты говорила это серьезно.

Когда он попытался подойти к ней, Жасмина жестом дрожащей руки остановила его.

— Джэард, ради всех святых, если ты попытаешься опять применить силу, я закричу!

— Ты серьезно?

— Вполне!

Джэард тихо выругался, затем, сердито нахмурившись, принялся ходить по комнате.

— Понимаю, — наконец выдавил он из себя. И, повернувшись к ней, страстно заговорил: — Я действительно не знал, что мое присутствие — такая пытка для тебя, Жасмина.

— Это не так, Джэард. Просто…

— Ты больше не хочешь меня видеть. Я тебя правильно понял?

— Нет! Нет. Совсем неправильно! — в отчаянии вскричала она, чувствуя себя виноватой за то, что причиняет ему боль. — Я просто думаю, что нам нужно получше узнать друг друга, Джэард. Но я не могу быть с тобой каждый день и каждую минуту. Я не готова к этому. Ведь мы можем быть пока просто друзьями? После того, что со мной случилось, Джэард, я нуждаюсь в друге, а не в женихе! По крайней мере, сейчас.