Читать «Дороже всех наград» онлайн - страница 7

Диана Тэлкотт

А майонезной банки, даже полной на три четверти, было далеко недостаточно, чтобы заплатить за очередной учебный семестр ее сестры Девон. Девон хотела стать магистром. Но дело двигалось слишком медленно, так как она посещала занятия лишь тогда, когда сестры способны были за них заплатить, а такое бывало далеко не всегда. Сестрам приходилось крутиться как белкам в колесе, чтобы сводить концы с концами.

— Мисс! — мужчина в полосатом костюме, сидящий у другого конца стойки, с недовольным видом отодвинул от себя чашку. — Этот кофе холодный.

— Да? Прошу прощения. Позвольте мне сварить для вас новый, — Келзи говорила извиняющимся тоном, но глубоко внутри она чувствовала раздражение. Ведь на самом деле мужчину так захватила колонка биржевых новостей в газете, которую он просматривал, что он не прикасался к своему кофе примерно полчаса. — Не хотите ли кусок пирога?

— Нет, — отрезал мужчина, снова раскрывая газету. Через несколько секунд Келзи поставила перед ним чашку с дымящимся напитком.

— У вас что, нет раздела спортивных новостей? — спросил клиент, помахивая перед ее носом газетой. В кафе всегда были свежие газеты и журналы, чтобы посетителям было чем занять себя за чашкой кофе.

— Сейчас поищу. — Келзи обшарила полку, на которой лежали газеты, и нашла то, что ему было нужно. Вместо благодарности мужчина пробормотал что-то себе под нос. Келзи пришлось собрать волю в кулак, чтобы не выказать своего раздражения.

— Дайте-ка мне немного мелочи, — потребовал мужчина, опуская руку в карман. — Лучше по одному центу, если у вас есть.

Он вынул из кармана пятидесятицентовую монету. Келзи подошла к кассе, набрала мелочь и дала мужчине двадцать центовых монеток — четыре по пять центов и одну десятку.

— Вот все, что я могу вам предложить. Мне нужно немного мелочи, чтобы обслуживать других клиентов.

Келзи гордилась своим умением улыбаться, когда на самом деле ей хотелось скрежетать зубами. Что ж, может, он, по крайней мере, оставит ей приличные чаевые.

Но парень оставил на стойке девяносто пять центов — ровно столько, сколько стоили его кофе и освежающий дыхание мятный леденец. Келзи с унылым видом опустила деньги в ящик кассового аппарата.

Через несколько минут монтер подал ей счет.

— Вы должны заключить договор на сервисное обслуживание, — сказал он, укладывая в чемоданчик инструменты.

— И сколько это будет стоить?

— Больше, чем заслуживает ваша машина. Но никуда не денешься. Покупка нового льдогенератора съест всю вашу выручку. Вот, — он положил на стойку разноцветные бланки, заполненные мелким почерком. — Розовый бланк оставьте себе, а желтый и белый — пришлите нам. В конечном итоге это сэкономит вам кучу денег. Я могу за это поручиться.

Келзи с несчастным видом взяла со стойки бланки и счет.

— Я пришлю вам чек, — пообещала она, опуская бумаги в ящик.