Читать «Дороже всех наград» онлайн - страница 24

Диана Тэлкотт

— Следить, чтобы я не сломала ногу, — теперь тоже часть вашей работы? — спросила Келзи.

— Часть моей работы — следить, чтобы вы, наше последнее приобретение, ломали ноги только перед камерой и только по требованию режиссера.

Тейт расстегнул пуговицы, полы пальто распахнулись, отчего его и без того крупная фигура стала казаться еще массивнее. Келзи отвела взгляд от широких плеч Тейта и направилась к двери одного из магазинчиков.

— Знаете, — сказала она. — Я видела в этом магазине замечательное платье. Давайте попросим…

— Хм, — Тейту явно не понравилась эта идея.

— Но почему вы против? — удивилась она.

— Потому что, — объяснил Тейт, стараясь идти помедленнее, чтобы Келзи успевала за ним. — Если я увижу на вас это платье, оно может мне понравиться, а мы должны подобрать для вас что-нибудь в классическом стиле. Что-нибудь изящное — и ни в коем случае ничего ультрамодного.

— А кто сказал, что платье, про которое я вспомнила, — ультрамодное?

— Ну, скажем, моя интуиция и ваша оживленная жестикуляция, — улыбнулся Тейт.

— Но давайте все-таки посмотрим, — не унималась Келзи.

— Нет, — покачал головой Тейт, всем своим видом выражая непреклонность. — Смесь может оказаться убийственной.

— Я не понимаю, о чем вы говорите, — смутилась Келзи.

Но Тейт не торопился объяснить, что имел в виду.

— Видите ли, Келзи, мы с Джином не любим рисковать, — сказал он наконец. — Наша компания должна быть стабильной и надежной. Ничего легкомысленного, никаких излишеств. В этом проблема рекламной кампании. Нам нужно что-нибудь убедительное, но выдержанное в хорошем вкусе. Как цвет ваших волос. Ведь именно благодаря волосам мы выделили вас из толпы.

Келзи удивленно смотрела на Тейта, не зная, считать ли его последние слова комплиментом.

— Итак, — сказала она, — насколько я понимаю, вы не доверяете моему вкусу.

— Вовсе нет, леди, вовсе нет. Просто я не хочу рисковать. — И Тейт с улыбкой повел ее к самому дорогому магазину дамской одежды.

Около часа они бродили мимо манекенов в самых разнообразных нарядах, выбирая цвета, споря о фасонах и изучая ценники.

— Примерьте вот это, — сказал наконец Тейт, протягивая ей плечики с ярко-голубым платьем.

Келзи скептически посмотрела на круглый вырез.

— По-моему, оно несколько простовато.

— Такое нам и нужно. Платье не должно отвлекать внимание от ваших волос.

Платье было Келзи в самый раз, так же как и другое, желтовато-коричневое, которое Тейт предложил ей померить вслед за первым. Потом они купили блейзер горчичного цвета с тремя большими разноцветными пуговицами. Тейт попросил, чтобы к блейзеру подобрали подходящие по цвету брюки и блузку.

Потом Келзи перемерила примерно две дюжины свитеров и блузок.

Одни казались Тейту слишком строгими.

Другие — слишком скучными.

Слишком пушистыми.

А на блузках все время оказывалось слишком много пуговиц.

Волосы Келзи наэлектризовались, и девушка вспомнила предсказание сестры о том, что к концу дня они будут стоять дыбом. Когда Тейт подошел к ней с новым ворохом одежды в руках, волосы самопроизвольно потянулись ему навстречу.